musée virtuel du protestantisme (日本語)

最初の避難所

  • 16世紀の最初のユグノーの避難所©Musée Virtuel du Protestantisme

最初の避難所と呼ばれる出発の最初の波は、早ければ16世紀に起こった。, 1560年の最初の迫害の後、特に聖バーソロミューの日の虐殺の後、逃亡者はジュネーブ、イングランドまたはアメリカ合衆国の州に王国を去った。 後者では、彼らは最初のワロン教会を設立したフランス語を話すフランドル人、他の難民に会いました。 フランスのディアスポラがここに定住した。

カルヴァンは宗教的な美徳のために出発を奨励しました。 テオドール-ド-ベーズは”l’universelle proximité du ciel nul n’ayant de cité permanente”(誰も永久的な都市を持たない天の普遍的な近さ)をほのめかした。,

大きな避難所

  • 失効後のフランスのプロテスタントの近くの避難所

ナントの勅令の出発が大幅に減少した後、いくつかの移民もフランスに戻ってきました。, しかし、それぞれの危機(+ラ-ロシェルの奪取、1861年のポワトゥーでの竜騎兵の攻撃)は、王室の勅令(1669年、1682年に更新され、1686年に”新しい改宗者”に拡張された)が”外国に定住する”ことを禁じていたにもかかわらず、新しい出発につながった。 亡命者の数は1685年のナント勅令の取り消しでピークに達し、アウクスブルク同盟の戦争(1688年-1697年)で減少し、カミザール戦争(1702年-1704年)で敗北した後に再び増加した。 摂政は法律を変更せず、抑圧を止めなかったので、ルイXIVが1715年に死亡した後、いくつかのも残しました。, 最初の避難所の最初の三つの国にドイツ、特にブランデンブルク(プロイセン)の選挙区とオランダを通過する難民のsurfeitを集めたヘッセン=カッセルのことが追加されたが、より重要なのはスイスとジュネーブを通って。 北欧諸国への出発、さらにはロシアへの出発も言及されました。 喜望峰と新世界英国植民地に関する話がしばしばありました。

第二の波は大避難と呼ばれていました:1680年から1715年まで、180,000人のフランス人が彼らの国を離れ、現代フランスの歴史の中で最大の移住運動でした。,

出口チャンネル

  • ガレー船に非難されていない場合は、王国を離れる権利の禁止(September,13,1699)
  • フランスを離れるさまざまな方法、jan luikenによる彫刻

100,000人以上が1685年から1987年の間に国境を越えました。,

AすぐにルイXIVは1669年に移住する改革派を禁じ、再び勅令の取り消し後、捕まった男性はガレー船に送られ、女性は刑務所に送られました。 出口チャンネルは注意深く監視されました。

海はボルドー、ラ-ロシェル、ディエップ、ルーアンの港から容易に渡り、ボートが来て逃亡者を捕まえ、沖合に停泊しているイギリス、オランダ、デンマークの船に連れて行った。, 彼らは気前密輸業者を支払っていた後、船はダウンホールドでひどい条件で、牧師などのいくつかの公式の乗客、と残しましたが、主に秘密の旅行者と、。 この試みはしばしば情報提供者のために失敗した。

ノルマンディーは、ディエップとルーアンを通って、イギリスの港とチャンネル諸島が近いと移民の数が最も多かった。

南からの人々は時々ボルドーに行き、その後イングランドや新世界に行きました。 そのほとんどが着手したマルセイユでは何のためにジェノヴァ、その土地へのトリノでは、最後にジュネーブ。,

ユグノーは、ドーフィネ、ビバレ、センヌ、ラングドック、プロヴァンス地域からだけでなく、ピエモンテ州のフランスの都市からほとんど陸路で行きました。 彼らはフランス語を話すスイスの州、ジュネーブ共和国、ヌーシャテル公国に行きました。 構成からブルゴーニュ、シャンパン、ロレーヌ、カ州ます。 旅は自然の障害、主にローヌ川に対して思い付いたその非常にいくつかの橋。 ローザンヌに向かう途中のジュラ地方は、モンベリアールがフランス人であり、ドゥーブ渓谷には橋がほとんどなかったため、渡るのが難しかった。, 監視は激しかったが、”お金があればどこでもローヌ川を渡ることができる”と船頭が証言した。

重要な通過点であるリヨンでは、大都市に溶け込み、多かれ少なかれ信頼できる密輸業者を募集し、機会を待つのは簡単でした。 いくつかの外国人トレーダーも逃亡者を担当し、リヨンにそれらを取るために見本市に来ました。 彼らは夜までに歩き、日中に隠れ、乞食、行商人、または数珠の売り手のように服を着ていました。 彼らは病気、ミュート、または怒っているふりをしました。 疲労、飢餓または寒さによる死亡は珍しいことではなかった。, それは危険なビジネスであり、逮捕は頻繁であり、移民はガレー船に送られ、密輸業者は絞首刑にされる可能性があった。 手書きのマニュアルは、旅程や交差点、時には助けを求めることができる人々の名前を与えました。

北の国境には、フランスやオランダの守備隊が占領している場所の複雑で変化する地理のために、多くの隠された罠がありました。 たったrecantに解放されます。 自分で、または親戚、友人や隣人と小さなグループで旅行し、男性はしばしば準備をするために先に行く、女性と子供たちは後で来ます。,

難民、特に”第二世代”の難民は、しばしばヨーロッパの都市でいとこや隣人を見つけました。 外国に到着すると、ユグノーは教会に行き、言葉の説教に出席するように拘束されました。 彼らのほとんどは、フランスで再集会する義務があり、公的な儀式の終わりに”和解”し、彼らの違反を”認める”必要がありました。

避難国におけるおもてなし

共有宗教はおもてなしが来ることを意味しました。 どこでも助けるための大きな努力と思いやりのoutpouringsがありました。,

特にスイスでは、宿泊施設、輸送、直接的な財政援助など、しばしば悲惨な状態に近い難民の即時のニーズに対処するために、さまざまな行政構造が設 お金を集めるために、教区は宝くじと祈りの日を組織しました。 しかし、負担が重すぎると考えられることがあり、難民は他の場所で避難所を見つけるように求められたり、強制されたりしました。,

しかし、社会的緊張が現れ、慈善のプロテスタントの歴史に反して、避難所は常に肯定的な事件ではありませんでした。 最初の感情が衰えると、移住の負担はますます重くなりました。 世論は常に理解していませんでした:商人や職人のための競争の恐怖、難民や文化的反対のための税免除の嫉妬、北部のプロテスタントは常に滲出,

難民ともてなしの国の数

  • 避難国へのフランスのプロテスタントの移住(17世紀後半)©Musée Virtuel du Protestantisme

17世紀末の難民の数を評価することは困難です。 架空のことに、いくつかの見積もりは2百万までを示唆しています。 ヴォルテールは800,000人であったと推定した。, ユグノーは過大評価する傾向があり、カトリック教徒は国の生産性に対する排水の重要性を減らすためにそれを50,000かそこら減らす傾向があった。 160,000と200,000の間の数は現在受け入れられており、推定プロテスタント人口の25%を占めています800,000. 牧師の特別な地位が記憶されました。 彼らは回心と亡命のどちらかを選ばなければならず、後者は彼らの信者に禁じられていました:牧師の80%は亡命に入りました。,スイスとジュネーブ:60,000改革、特に南部からの改革は、彼らが寛大な助けを受けたスイスを通過しました。 主要な交差場所は、おそらく20,000人だけが定住したジュネーブでした。

  • ユナイテッド州:その簡単なアクセスのために最初の避難所の国、自由のその世俗的な伝統の、そしてワロンの教会でのおもてなしの。 70,000をいただけたことが困難であるか、とアムステルダムおよび拠点のフランクフルトの逃げ場所です。,
  • イングランド:40,000-50,000ユグノーが海事省から受け取られました。 16世紀の最初の避難所の時に設立された教会は、メアリー-チューダーの下で迫害され、エリザベスの下で権利を取り戻しました。,
  • ドイツ:約40,000人のユグノーは間違いなくそこに定住し、主にカルヴァン主義の公国:20,000人のブランデンブルクでは1685年に大選帝侯がポツダム勅令を発布し、特に魅力的なものとなった。1685年にはラントグレーブがホスピタリティと特権に関する勅令を発布したヘッセン=カッセル地域では、プファルツ州とリッペ郡であった。 その後、難民からの圧力の下で、いくつかのルター派の州と都市は、バイロイト、ヘッセン、ダルムシュタット、シュトゥットガルト、ニュルンベルク、それらを受け入れることに同意した。,

その他のユグノー、少数派は北ヨーロッパのプロテスタント諸国、海外の南アフリカや北アメリカの英国の植民地にさらに離れて定住しました。

ルイXIVは戦争でフランスでトラブルを引き起こす可能性が高い新たに変換を警戒していたので、リターンは非常に少なかったです。 没収された財産はドメインに追加され、彼らの収入はカトリックの学校、教会、病院などを開発するために使用されました。, しかし、人々が去る前にプロパティが販売されたか、収入を移民に転送することになっていた親戚や信頼できる友人への架空の販売であったため、結果 訴訟は無数であり、管理は行政上の難問であり、没収からの全体的な利益は軽微であった。

ホスト国への影響

避難所は、17世紀末から18世紀を通じてヨーロッパを変えたヨーロッパの歴史の中で重要な出来事でした。,

それは啓蒙の前の年の間に”ヨーロッパの良心の危機”で重要な役割を果たしました。 宗教的観点から、避難所はルター派とカルヴァン派のバランスを助けました。

ホスト国の経済のための避難所の利点は、プロテスタントの歴史学の恒久的な特徴です。 人口の増加は、三十年戦争(1618年-1648年)で被った損失を補うのに役立った。 ドイツの開発途上国は、はるかに先進国から来る人々からの資本とノウハウの流入から得られました。,

資格のある職人の到着は、スイスの繊維や時計製造など、多くの分野での活動を後押ししました。 アムステルダムの中産階級の豊かさが証明するにつれて、商業交流は成長した。 しかし、移民の負担と難民の管理は着実に重くなりました。 新しい職人との競争は危険とみなされ、世論は難民に与えられた機会を受け入れませんでした。 経済的contributionを定量化することは困難である。

一方、文化的contributionは疑いの余地がありませんでした。, フランスのユグノーは、ホスト国と祖国との間の調停に積極的に参加しました。 亡命者を選んだ知的エリートは、彼らの元の文化と連絡を取り合おうとしました。 ディアスポラの助けを借りて、交流と影響力のチャネルが確立されました。 オランダ、スイス、イギリスでは、出版が活況を呈していたため、文化の言語としてのフランス語を促進し、広めていました。 ユグノーは、知識人の間でヨーロッパで最も話されている言語にフランス語を回すことに貢献しました。 雑誌、政治、文学のガゼットはフランス語で書かれていました。, 多くの書店は難民、元自営業者の専門家、または教師でした。 これらのすべての要素は、一種の学んだコスモポリタニズム、”手紙の共和国”を作り出しました。 ユグノーはルイXIVと絶対主義の原則に反対することに参加しました。

このような相互作用は通常禁止されていました。 書籍やガゼットは秘密裏に流通し、密輸ネットワークは、まだフランスにいるプロテスタントに禁止された本の配信を可能にするように設定されました:旧約と新約、教理、説教、歴史研究の重要な版。, これらの本は、主に南フランスのプロテスタントのためのもので、スイス、ジュネーブ、ローザンヌで印刷されました。

全体として、避難所はカトリック南ヨーロッパとプロテスタント北ヨーロッパの間の反対を強調したと言うことができます。

同化

長い間、1685年からの多くの難民は、ルイXIVがナントの勅令を復元することを望んでいました。, アウクスブルク同盟(1688年-1699年)の戦争に終止符を打ったリスウィックの和平は最初の失望であり、交渉は進行中であったが、ルイ-XIVは人々が改宗しない限り、単なる復帰の考えをきっぱりと拒否した。 “プロテスタントの権力は、彼らの共同宗教を守るよりもむしろ領土の利点を交渉する必要がありました。”

亡命は良いことだった。 最も弱い者と最も貧しい者は根こそぎ、疎外され、彼らが死ぬまで教会から教会に行きました。 他の難民は徐々に同化し、結婚した原住民でした。, フランス語は敬虔に家族の中で保たれましたが、それは進化し、古典的なパターンから離れて漂流し、ヴォルテールはそれを”難民スタイル”と名付けました。 それはいくつかの教区で使用されているままであり、ユグノー歴史協会は”ルーツへの回帰”を促進しています。

革命の時、ユグノー難民は15日、1790年の勅令によってフランスに戻り、再びフランス市民となり、財産を回復する可能性を提供された。, 非常に制限された数がこの勅令を利用し、最も有名なものはベンジャミン-コンスタントであった。 この法律は第二次世界大戦終結まで有効であった。

結論

(ナントの勅令の)取り消しは、ヨーロッパの歴史の中で明確な壊れ目を示した。 太陽王が政治力のピークにあったので、フランスはミシェレが”フランスのエリート”と呼んだ経済的および文化的影響の背後にある力の大部分を失った。, すべての難民は、集団をマーキングし、それらを取った国の生活のすべての領域に新たな衝動を与えました

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です