お友達や愛する人にこれらを共有すること自由に感じます! 画像はPinterestの上でpinnableです。
1. Tardé una hora en conocerte y solo un día en enamorarme. Pero me llevará toda una vida lograr olvidarte.
翻訳:それはあなたと恋に落ちるためにちょうど一日を知ってもらうために私に時間がかかりました。 しかし、それはあなたを忘れることができるように私の人生を取るだろう。
2. Te quiero no solo por como eres,sino por como soy yo cuando estoy contigo.,
翻訳:私はあなたがいる方法のためだけでなく、私はあなたと一緒にいるとき、私はあなたの方法のためにあなたを愛しています。
3. Amame cuando menos lo merezca,por que sera cuando mas lo necesite.
翻訳:私は少なくともそれに値するときに私を愛して、それは私がそれを最も必要なときになりますので。
4. いいえimporta que nos separe la distancia,siempre habrá un mismo cielo que nos una.,
翻訳:それは私たちが距離によって分離されていることは問題ではありません、私たちを団結させるために常に同じ空があるでしょう。
5. Amar es encontrar en la felicidad de otro la propia felicidad.
翻訳:愛することは、他の誰かの幸せに私たち自身を見つけることです。
6. La mejor foto que tengo,es aquella en la cuál sonrío por ti.
翻訳:私が持っている最高の写真は、あなたのために私が笑っているものです。,
7. 愛することはお互いを見ることではなく、同じ方向に一緒に見ることです。
翻訳:それはお互いを見ていないのが大好き、それは同じ方向に向かって一緒に見ているのです。
8. 私が子供の頃、私は世界を征服することを夢見ていましたが、今、私はあなたが私の世界であり、あなたが私を征服したことに気付きました。
Translation:私は子供の頃、私は世界を征服することを夢見て、今、私はあなたが私の世界であり、あなたが私を征服していることを認識しています。,
9. Esta vida es mía,pero este corazon es suyo. Esta sonrisa es mia,pero la razon eres tú.
翻訳:この人生は私のものですが、この心はあなたのものです。 この笑顔は私のものですが、理由はあなたです。