leçon

Pronombres de Objeto Directo

Newton a déclaré qu ‘ « à chaque action il y a toujours une réaction égale et opposée ou contraire ». Eh bien, le même (genre de) s’applique à la grammaire espagnole quand il s’agit d’un certain groupe de pronoms. En fait, gustar nous a présenté les pronoms objets indirects (Pio), qui identifient la personne/les personnes affectées par l’action que le verbe effectue.

en Effet, ils répondent aux questions qui? ou pour qui?., Pour prouver la loi de Newton, il existe également une catégorie symétrique de pronoms dont le but est d’informer de la(Des) personne(s) ou objet (s) qui reçoivent l’action du verbe, répondant ainsi aux questions qui? ou quoi?. Ceux-ci sont appelés pronoms d’objet direct (DOP).

par exemple: Tú vient la manzana. → Tú la comes.

Vous manger la pomme. → Vous la mangez.,

Here is the full list:

SUBJECT PRONOUNS DIRECT SUBJECT PRONOUNS ENGLISH DOP’s
yo ME me
TE you (sing.)
él LO him/it
ella LA her/it
nosotros/nosotras NOS us
vosotros/vosotras OS you all (plur.,)
ellos LOS eux
ellas LAS eux (fem. plur. seulement)

à l’exception des DOP à la troisième personne, tous les autres sont les mêmes que leurs IOP respectifs. de plus, nous notons que l’anglais présente une catégorie équivalente de pronoms d’objet direct, bien qu’il y ait quelques bizarreries.

Tout d’abord, nous devons nous rappeler que lo, la, los et las se réfèrent à la fois aux personnes et aux choses.,

maintenant, comme tous les noms en espagnol ont un genre, lors du remplacement d’un nom singulier unanime dans la phrase qui a une fonction grammaticale d’un objet, nous utilisons lo ou la en fonction de son genre.

par exemple: la bebo con hielo y pajita (la cola = fem. chanter.). → Je le bois avec de la glace et une paille.

Lo tomamos después de comer (el café = masc. chanter.). → Nous le prenons après le déjeuner.,

de plus, l’ordre des mots en espagnol change quand il s’agit de DOP car ils sont placés avant le verbe plutôt qu’après comme cela se produit en anglais, alors que les sujets sont souvent omis.

prenons un oeil à quelques exemples:

Mi amiga m’lama todos los días. → Mon ami m’appelle tous les jours.

Pedro La ama perdidamente. → Pedro l’aime désespérément.

nos siguen. → Ils nous suivent.

Os vi cruzar la rue ayer. → Je t’ai vu traverser la rue hier.,

Los haré esta tarde (los deberes = masc. plur.) → Je vais le faire ce soir.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *