“So ” en” Therefore”zijn onhandige metgezellen

door Maeve Maddox

een lezer heeft de juxtapositie van so en daarom opgemerkt en vraagt zich af of dit juist kan zijn.

Ik ben mensen tegengekomen die “So, therefore” gebruiken. Ik vraag me af wat ze daarmee bedoelen ?!,

zeker genoeg, deze eigenaardige constructie is wijdverspreid op het web:

i Fish So Therefore I Am

White Rabbit Gallery It ‘ s the weekend, so therefore you should all be free to come into the gallery for one of our great tours at 13 pm and 14 pm today and tomorrow!

Ik heb het niet ervaren dus daarom moet het niet bestaan of er toe doen of geldig zijn…

beide so en kan daarom gebruikt worden als meer dan één deel van spraak. De so-vermelding in de OED heeft veertig genummerde definities plus een voorlopige toevoeging.,

zorgvuldige schrijvers zullen de “dus daarom” combinatie zorgvuldig afwegen om redundantie te voorkomen.

als de so een verbindend woord is en het daarom een gewoon bijwoord, kan het gebruik worden betoogd:

het klimaat verandert; dus, daarom, moeten we.

als de woorden worden gebruikt als een tweewoordencombinatie, moeten waarschuwingssignalen klinken.

is daarom formeler dan so:

formeel: ik heb de trein gemist; daarom heb ik het feest gemist.

informeel: ik miste de trein, Dus miste ik het feest.,

een ander punt dat moet worden gemaakt over de voegwoorden zo en daarom is dat het “laatste” voegwoorden zijn. In formeel schrijven horen ze niet aan het begin van een zin.

Hier is hoe de Chicago Manual of Style hun gebruik uitlegt:

definitieve (of illatieve) coördinerende voegwoorden duiden gevolgtrekkingen aan. De tweede clausule geeft een reden voor de verklaring van de eerste clausule, of het geeft aan wat er is of moet worden gedaan met het oog op de uitdrukking van de eerste clausule., De conjuncties omvatten bijgevolg, want, vandaar, dus, dus, daarom, als gevolg, als gevolg, zo dat, en zo dan {hij had de koning verraden; daarom werd hij verbannen} {het is tijd om te vertrekken, dus laten we gaan}. –CMOS 5.186

de onzorgvuldige combinatie van” so therefore ” kan een van die runaway fouten zijn die niet kunnen worden opgevangen. Het heeft al zijn weg gevonden in de Engelse standaardversie (2001) van de Bijbel:

daarom kan een van jullie die niet afstand doet van alles wat hij heeft, niet mijn discipel zijn., – Luke 14: 33

wilt u uw Engels verbeteren in vijf minuten per dag? Ontvang een abonnement en ontvang dagelijks onze schrijftips en oefeningen!

blijf leren! Blader door de grammatica categorie, Bekijk onze populaire berichten, of kies een gerelateerd bericht hieronder:

  • 7 klassen en soorten zinnen
  • wanneer vs. wanneer ooit
  • 55 “Huis” idiomen

Stop met het maken van die gênante fouten! Schrijf je vandaag nog in op de dagelijkse schrijftips!,

  • u zult uw Engels in slechts 5 minuten per dag verbeteren, gegarandeerd!
  • abonnees krijgen toegang tot onze archieven met meer dan 800 interactieve oefeningen!
  • u krijgt ook drie bonus ebooks volledig gratis!

probeer het nu gratis

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *