Il Pifferaio di Hamelin

I

Hamelin Città”s a Brunswick,
Dal famoso centro di Hannover;
Il fiume Weser, ampio e profondo,
Bagna la sua parete sul lato sud;
Un piacevole punto è mai spiato;
Ma, quando inizia la mia filastrocca,
Quasi cinquecento anni fa,
Per vedere la gente soffrire così
Da parassiti, è stato un peccato.

II

Ratti!, Hanno combattuto i cani e ucciso i gatti,
E morso i bambini nelle culle,
E mangiato i formaggi dai tini,
E leccato la zuppa dal” mestolo”dei cuochi,
Spalancato i fusti di spratti salati,
Fatto nidi all’interno cappelli domenicali degli uomini,
E anche rovinato le chat delle donne
Annegando il loro parlare
Con urla e cigolii
In cinquanta diversi taglienti e appartamenti.,

III

finalmente la gente in un corpo
Per il municipio è venuto floccaggio:
“”questo è chiaro,” dissero, “nostro Sindaco”s a noddy;
E come per la nostra società–scioccante
pensare Di acquistare abiti foderato di ermellino,
Per allocchi che può”t o vinto”t determinare
Cosa migliore per liberarsi di noi i nostri parassiti!
Si spera, perché sei vecchio e obeso,
Per trovare nella pelliccia civic robe facilità?
Svegliatevi, signori! Dare il vostro cervello un travaso
Per trovare il rimedio ci manca,
O, sicuro come il destino, ti invieremo imballaggio!,”
A questo il Sindaco e la Società
Tremarono con una potente costernazione.

IV

Un’ora si sedettero in consiglio,
Alla fine il Sindaco ruppe il silenzio:
“Per un fiorino vendevo il mio abito di ermellino,
Vorrei essere un miglio da qui!
E ‘ facile fare un’offerta uno rack di un cervello brain
Sono sicuro che il mio povero mal di testa di nuovo,
Ho graffiato così, e tutto invano
Oh per una trappola, una trappola, una trappola!”
Proprio come ha detto questo, che cosa dovrebbe hap
Alla porta della camera, ma un rubinetto dolce?
“Benedici noi”, gridò il Sindaco, ” che cos’è?,”
(Con la Corporazione mentre sedeva,
Guardando poco anche se meraviglioso grasso;
Né più luminoso era il suo occhio, né più umido
Di un’ostrica troppo lunga aperta,
Salvo quando a mezzogiorno la sua pancia si ammutinò
Per un piatto di tartaruga, verde e glutinoso)
“Solo un raschiamento di scarpe sul tappeto?
Qualcosa come il suono di un ratto
Rende il mio cuore andare pit-a-pat!”

V

“Entra!”cried il Sindaco gridò, guardando più grande:
E in ha fatto venire la figura più strana!,
Il suo strano cappotto lungo dal tallone alla testa
Era metà di giallo e metà di rosso
E lui stesso era alto e magro,
Con occhi azzurri affilati, ciascuno come uno spillo,
E capelli chiari e sciolti, ma pelle scura,
Nessun ciuffo sulla guancia né barba sul mento,
Ma le labbra dove i sorrisi uscivano e dentro!
Non c’era nessuna supposizione!
E nessuno poteva abbastanza ammirare
L’uomo alto e il suo abbigliamento caratteristico.
Quoth uno: “E’ come se il mio bisnonno,
Avvio al Trump di tono Doom,
Aveva camminato in questo modo dalla sua lapide dipinta!,”

VI

Ha avanzato al consiglio-tabella:
E, “per Favore vostra lode,” disse, “I”m in grado,
per mezzo di un fascino segreto, per disegnare
Tutte le creature che vivono sotto il sole,
Che strisciano o nuotare o volare o correre,
Dopo di me, così come non si è mai visto!
E io uso principalmente il mio fascino
Su creature che fanno male alla gente,
La talpa e il rospo e il tritone e la vipera;
E la gente mi chiama il Pifferaio magico.,”
(E qui notarono intorno al suo collo
Una sciarpa di strisce rosse e gialle,
Da abbinare al suo cappotto dello stesso assegno;
E alla fine della sciarpa pendeva una pipa;
E le sue dita, notarono, si allontanavano sempre
Come impazienti di suonare
Su questa pipa, così bassa che pendeva
Sulla sua veste così vecchia.,)
“Ma,” disse, “povera piper come lo sono io,
In Tartaria ho liberato il Cham,
lo Scorso giugno, dal suo enorme sciame di moscerini;
ho facilitato in Asia, il Nizam
Di una mostruosa razza di vampiro-pipistrelli:
E per quanto il tuo cervello sconcerta–
Se riesco a liberare la vostra città di ratti
mi darà mille fiorini?”
” Uno? Cinquantamila!”era l’esclamazione
Del Sindaco stupito e Corporation.,

VII

In strada Piper stept,
Sorridendo prima un po ‘ di sorriso,
Come se sapesse che cos’è la magia dormito
Nella sua tranquilla tubo mentre;
Quindi, come un musical adept,
A soffiare nel tubo labbra, ha rugosa,
E il verde e il blu la sua tagliente occhi sorridevano,
Come una candela, fiamma, dove il sale viene sparso;
E ere tre squillanti note il tubo pronunciate,
Si sentì come se un esercito mormorò;
E borbottando cresce a brontolare;
E il brontolio è cresciuta ad una possente rombo;
E fuori le case, i ratti attesta.,
Grandi ratti, piccoli ratti, ratti magri, ratti muscolosi,
Ratti marroni, ratti neri, ratti grigi, ratti fulvi,
Gravi vecchi plodders, giovani friskers gay,
Padri, madri, zii, cugini,
Armare le code e pungere i baffi,
Famiglie di decine e decine,
Fratelli, sorelle, mariti, mogli Followed
Hanno seguito il Pifferaio per le loro vite.
Di strada in strada ha convogliato avanzando,
E passo dopo passo hanno seguito la danza,
Fino a quando sono arrivati al fiume Weser
In cui tutti immersi e perirono!,, stout come Giulio Cesare,
attraversato e vissuto a portare
(Come il manoscritto ha amato)
Per Rat-terra a casa il suo commento:
Che è stato, “Al primo stridule note del tubo,
ho sentito un suono come di raschiare la trippa,
E mettere le mele, meraviglioso matura,
In un sidro-premere il tasto”s cruccio:
E un passaggio di pickle-idromassaggio-boards,
E lasciando socchiusa di conservare-armadi,
E un disegno tappi di treno-olio di fiaschi,
E di rottura con i cerchi di burro-botti:
E sembrava come se una voce
(molto più Dolce rispetto da arpa o da salterio
Si respira), gridando: “Oh ratti, gioite!,
Il mondo è cresciuto fino ad un vasto salterio a secco!
Così sgranocchiare, crunch su, prendere il nuncheon,
Colazione, cena, cena, pranzo!”
E proprio come un ingombrante zucchero-puncheon,
Tutto pronto staved, come un grande sole splendeva
Glorious scarse un pollice prima di me,
Proprio come methought ha detto “Vieni mi annoiare!”
found Ho trovato il Weser rotolamento o ” er me.”

VIII

Avresti dovuto sentire il popolo Hamelin
Suonare le campane fino a scuotere il campanile.
Vai, “gridò il sindaco,” e ottenere lunghi pali!,
Colpire i nidi e bloccare i fori!
Consultarsi con falegnami e muratori
E lasciare nella nostra città nemmeno una traccia
Dei ratti!”suddenly quando improvvisamente, su per la faccia
Del Pifferaio vivace in piazza del mercato,
Con un, “In primo luogo, se per favore, i miei mille fiorini!”

IX

Mille fiorini! Il sindaco sembrava blu;
Così ha fatto la Società troppo.
Per le cene del consiglio fatto raro caos
Con Claret, Mosella, Vin-de-Grave, Garretto;
E la metà del denaro sarebbe ricostituire
Più grande culo della loro cantina con renano.,
Per pagare questa somma a un vagabondo
Con un cappotto zingaro di rosso e giallo!
” Accanto,”quoth il sindaco con un occhiolino sapendo,
“La nostra attività è stata fatta al bordo del fiume;
Abbiamo visto con i nostri occhi il parassita affondare,
E ciò che è morto non può prendere vita, credo.
Quindi, amico, non siamo la gente a ridursi
Dal dovere di darti qualcosa da bere,
E una questione di soldi da mettere nel tuo poke;
Ma per quanto riguarda i fiorini, quello che abbiamo parlato
Di loro, come ben sai, era uno scherzo.
Inoltre, le nostre perdite ci hanno reso parsimoniosi
. Mille fiorini! Vieni, prendi cinquanta!,

X

La faccia del pifferaio cadde, e lui gridò,
“Niente da poco! Non posso aspettare! Accanto,
Ho promesso di visitare entro l’ora di cena
Bagdad, e accettare il primo
Del pottage del Capo-Cuoco, tutto quello che è ricco di,
Per aver lasciato, nella cucina del Califfo,
Di un nido di scorpioni nessun sopravvissuto With
Con lui ho dimostrato nessun affare-driver,
Con te, non credo che sarò bate uno stiver!
E la gente che mi ha messo in una passione
Può trovare me tubo ad un altro modo.”

XI

” Come?,”gridò il sindaco,” d ” pensi che io brook
Essere trattati peggio di un cuoco?
Insultato da un pigro ribaldo
Con tubo di inattività e vesture pezzato?
Ci minacci, amico? Fai del tuo peggio,
Soffiare il tubo lì fino a scoppiare!,d=”a3c390c8c8″>

XII

ancora una Volta, ha stept in strada
E le sue labbra di nuovo
di Cui il suo lungo tubo liscio dritto di canna;
E ere ha fatto esplodere tre note (così dolce
Morbido con note di sicurezza musicista”s astuzia
non ha Mai dato l’rapiti aria)
C’era un rumore che sembrava un vivace
Di merry folle justling a pitching e frenetico,
Piccoli piedi erano picchiettare, scarpe di legno fragoroso,
Po ‘ le mani, e poco lingue chiacchiere,
E, come uccelli in una fattoria-cortile quando l’orzo è dispersione,
è venuto Fuori che i bambini in esecuzione.,
Tutti i bambini e le bambine,
Con le guance rosee e riccioli di lino,
E gli occhi scintillanti e denti come perle,
Inciampare e saltare, corse allegramente dopo
La musica meravigliosa con urla e risate.

XIII

Il Sindaco era muto, e il Consiglio si fermò
Come se sono stati modificati in blocchi di legno,
in Grado di muovere un passo o piangere,
Per i bambini allegramente saltando da–
E poteva solo seguire con l’occhio
Che folla gioiosa al Piper”s back.,
Ma come il sindaco era sul rack
E il seno del Consiglio miserabile battere,
Come il pifferaio si voltò dalla High Street
A dove il Weser rotolato la sua acqua
Proprio nel modo dei loro figli e figlie!
Tuttavia si voltò da sud a Ovest
E verso la collina di Koppelberg i suoi passi si indirizzarono,
E dopo di lui i bambini premevano;
Grande era la gioia in ogni seno.
” Egli non può mai attraversare quella possente cima!
È costretto a lasciare cadere le tubature
E vedremo i nostri figli fermarsi!,
Quando, ecco, mentre raggiungevano il fianco della montagna,
Un portale meraviglioso si spalancò,
Come se una caverna fosse improvvisamente scavata;
E il Pifferaio avanzò e i bambini lo seguirono,
E quando tutti furono dentro fino all’ultimo,
La porta sul fianco della montagna si chiuse velocemente.
Ho detto tutto? No! Uno era zoppo,
E non poteva ballare tutta la strada;
E dopo anni, se si vuole dare la colpa
La sua tristezza, era solito dire, “E’ noioso nella nostra città da quando i miei compagni di gioco hanno lasciato!
Non posso dimenticare che sono privo di tutti i luoghi piacevoli che vedono, Che anche il Pifferaio mi ha promesso.,s terra,
unisce la città e solo a mano,
Dove le acque sgorgavano e alberi da frutto, è cresciuto,
E fiori di mettere avanti una più equa tonalità,
E tutto era strano e nuovo;
I passeri erano più brillanti di pavoni qui,
E i loro cani outran il nostro daini,
E il miele, le api avevano perso le loro punture,
E i cavalli sono nati con le aquile” ali:
E come sono diventato assicurato
il Mio piede zoppo sarebbe stato rapidamente guarito,
La musica si è fermata e mi sono fermato,
E mi sono trovato al di fuori della collina,
Lasciato solo contro la mia volontà,
andare zoppicando come prima,
E non è mai sentito parlare di quel paese più!,

XIV

Ahimè, ahimè per Hamelin!
Ci è venuto in molti patè di un borghese
Un testo che dice che porta del cielo
Si apre ai ricchi al ritmo più facile
Come l”occhio dell”ago prende un cammello!
Il sindaco ha inviato Est, Ovest, Nord e Sud,
Per offrire il Pifferaio, con il passaparola
Ovunque fosse lotto degli uomini per trovarlo,
Argento e oro al suo contenuto del cuore,
Se avesse solo tornare il modo in cui è andato,
E portare i bambini dietro di lui.,
Ma quando hanno visto “era un perso impegna,
E Piper e ballerini erano andati per sempre,
Hanno fatto un decreto che gli avvocati non
Dovrebbe pensare il loro record datato e debitamente
Se, dopo il giorno del mese e dell’anno,
Queste parole non così visualizzato:
“E così a lungo dopo quello che è successo qui
il ventidue del mese di luglio,
Tredici anni-settanta-sei;”
E il migliore in memoria di correzione
Il luogo dei bambini”s ultimo rifugio,
l’Hanno chiamato il Pied Piper”s Street,
Dove si giocano su tubo o tabor
Era sicuro per il futuro, a perdere il suo lavoro.,
Né sofferto essi osteria o osteria
Per scioccare con allegria una strada così solenne,
Ma di fronte al luogo della caverna
Hanno scritto la storia su una colonna,
E sulla grande chiesa-finestra dipinta
Lo stesso, per rendere il mondo conoscere
Come i loro figli sono stati rubati via,
E ci si trova fino ad oggi.,
E non devo omettere di dire
Che, in Transilvania lì”s una tribù
Di alien persone che attribuiscono
Per bizzarri modi e costumi
In cui i loro vicini laici, quali stress,
Per i loro padri e madri, risorto
di alcuni prigione sotterranea
In cui sono stati trapanato
tanto tempo fa, in un potente band
di Hamelin città di Brunswick terra,
Ma come o perché non capire.

XV

Quindi, Willy, lascia che tu e me siamo tergicristalli
Di punteggi con tutti gli uomini especially specialmente pipers!,
E, se ci tubo libero, da ratti o da topi,
Se abbiamo promesso loro dovrebbe, manteniamo la nostra promessa.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *