The Wicked Good Guide to Boston English

samengesteld door AdamGaffin

Iedereen weet over pahking cahs in Hahvuhd Yahd, maar er is veel meer Boston Engels dan dat, ondanks wat Hollywood wil dat je gelooft. We hebben onze eigen manier om andere woorden uit te spreken, onze eigen woordenschat, zelfs een unieke grammaticale constructie. Reis buiten de gebruikelijke toeristische spoken,en je justmight een gids nodig om de lokale bevolking te begrijpen…,

uitspraak

in Boston English, “ah” (degene zonder een R erachter) vaak iets dichter bij “aw”, zodat, bijvoorbeeld, “tonic” komt meer uit als “tawnic” (voormalige burgemeester KevinWhite zou vaak uiten verontwaardiging door uit te roepen “Mawtha a”Gawd!”). En het is niet alleen na de A ’s dat de R’ s verdwijnen. Ze verdwijnen ook na andere klinkers, met name ” ee “geluiden, zodat men terecht zou kunnen beweren dat” Reveah is wicked wee-id “(vertaling:”Revere is unusual”). Maar maak je geen zorgen over arme verloren New England R ‘ s., In typicalYankee mode, we hergebruiken “em – door ze te plakken op de uiteinden van bepaalde andere woorden eindigend met” uh ” geluiden:”Ah final ahs just disappeah, but whheah they go we” ve no idear.”

nou, het is een beetje complexer dan that.As doorgewinterd Boston English speakah Alan Miles heeft zachtjes geprobeerd om te rammen in de dikke kop van arme Nooyawka, die ontbrekende R verschijnt alleen wanneer het woord wordt gevolgd door een ander woord dat begint met een klinker, bijvoorbeeld: “I have noidear if the movie begins at nine or ten, “but,” Does the movie start at 9 or 10? Ik heb geen idee.”Hé, net als Frans!,

ook laten Bostonianen, zoals Nooyawkas, vaak medeklinkers weg in hun rush om woorden eruit te halen, in het bijzonder d”s en t”s aan het einde van woorden. Dus “dus don” t I “wordt beter uitgesproken” dus doan I, “onroerend goed makelaars babbelen over huizen met” plenny a chahm ” en we krijgen zulke zinnen als onna-conna.

plaatsnamen

de snelste manier om een native te overtuigen dat je”slechts een toerist bent”is door te verwijzen naar” The Public Gardens “(zelfs als je het uitspreekt als”Public Gahdens”) of ” the Boston Commons.”Beide zijn enkelvoud (dwz., “Public Garden” en “Boston Common”)., Andere tips: Tremont wordt uitgesproken als “Treh-mont,” het “sCOPley, niet COPEly, vierkant (of Squayuh), en de laatste (Of eerste) stop op de blauwe lijn is Bowd”n. de uitspraak van vele andere Massachusetts locaties draagt weinig gelijkenis met hun spelling; om het gevoel dat de inboorlingen zijn grinniken op je achter je rug, neem de Massachusetts Quiz.En noem Boston nooit “Beantown”; het schraapt op de lokale oren zoiets als “Frisco” doet op de oren van de inwoners van San Francisco.

Buurtvariaties

er is eigenlijk meer dan één Boston English.,Sommige mensen zijn opgegroeid verwijzend naar lange sandwiches als “spuckies;” andere mensen, even lang ofBoston tand, zeggen dat er geen dergelijk woord. Idem voor “cleanser” en ” Hoodsie.”Inheemse inwoners van Cambridge en Somerville klagen vaak over “Barnies,” maar je zult nooit iemand horen in Allston-Brighton, gewoon over de rivier, gebruik het woord. En zijn het drie deckers of drie Deckers?”in bepaalde arbeidersgemeenschappen aan de noordkust vervangen speakers soms Rs door, van alle dingen, Vs, meldt John Lawler, die een voorbeeld geeft:”Tevesah heeft geen bvains, ze komt uit Veveah.,BostonEnglish heeft zich over de hele wereld verspreid. [email protected] berichten:

daar was ik, midden in de jungle in Guatemala, op de top van de hoogste tempel in Tikal. Het was een prachtige zonsondergang. Plotseling, van de andere kant van de tempel, hoorde ik”Renee, Renee, kom naar de noahth kant. Dat is waarom alle apen ah!”Zeker, nadat we de tempel beklommen vroeg ik waar ze vandaan kwamen:Buhlington, van coahse.,”

woordenschat

er zijn twee soorten woorden die hier worden opgesomd: woorden die echt uniek zijn voor Boston, en woorden die, hoewel niet uniek, zo ‘ n ongebruikelijke uitspraak hebben dat niet-inboorlingen reageren op hen, hetzij door inlaughter uit te barsten of hun hoofd te schudden en te zeggen: “wat?!?”Dus” ayuhpawt “is uit, maar” potty platta ” is in. De jury is nog steeds op zoek naar “kahkeez.”Maar het heeft een oordeel over “Jeet”, dat is de vraag die je iemand stelt als je denkt dat ze misschien honger hebben., Ja, Norm Crosby gebruikt om het te gebruiken in zijnboston comedy act, maar je kunt het horen over het hele land – Jeff Foxworthyeven gebruikt het als onderdeel van zijn “how to tell you”re a redneck” shtik.

Ahnt

de vrouw van uw oom.

aan de overkant van de rivier

wat aan de andere kant van de Charles ligt. Vaak getint met een denigrerende connotatie:”hij was nooit veel; hij is advocaat aan de overkant van de rivier.,”

Amerikaanse chop suey

heeft niets te maken met Chinees eten (alleen in Boston serveren doChinese restaurants Franse broodjes): Macaroni met hamburg, een beetje Tomato saus en een beetje ui en groene peper.

Av

De B”s

het lokale NHL-team.

Bang

Maak een bocht: “hij ging naar links en nam een uey maar verloor de controle.”Keith McDuffee

Bankin

a small hillside or river bank:” the best place to see a game at FallonField is on the bankin.”

Bahnie

een Hahvuhd student, ten minste aan Cambridge en Somerville bewoners.,Afgeleid van Barnyard, dat is wat de townies Havuhd Yahd noemen.Eric Vroom herinnert zich echter: “Ik kan me ongeveer tien jaar geleden herinneren dat mensen in Somerville bumperstickers en hoeden hadden met de tekst” NO BARNIES INSOMERVILLE!!”En het betekende gewoon niet Harvard studenten, het was elke geek uit Cambridge.”Ondertussen laat R. D. McVout zien hoe de woorden als bijvoeglijk naamwoord te gebruiken, in een debat in het ne.food nieuwsgroep over trendy restaurants inSomerville:”Waarom gaan jullie niet allemaal terminaal Hippe mensen op zoek naar een andere omgeving om te befoul en beklagen., Als inwoner vansomerville, zou ik blij zijn als jullie allemaal … Barney-assedpseudo-cognoscenti in jullie ontdekkingsreizigers zouden klimmen … en terug zouden gaan naar de rivier waar jullie duidelijk naar verlangen.”

vat

waarin u de prullenbak plaatst.

B”daydas

je kunt ze puree, slagroom of gekookt serveren.

Bobos

bootschoenen, d.w.z. Keds.

boek

om tracks te maken: “the cops cameand we booked outta there!!”Soms”, boek het.”Elizabeth Kelley

Boxball

spel vergelijkbaar met punchball, behalve dat de bal eerst moest stuiteren in het” infield.,”Gespeeld met” pinkies ” of “puistballen” – zachte, kleine, witte ballen.Reuven Brauner

Brahmaan

een lid van de WASP-overklasse die ooit de staat regeerde. Typisch gevonden op Beacon Hill. Cleveland Amory ‘ s de juiste Bostonians blijft de definitive studie van deze groep.

pech rijstrook

snelweg schouder. Ook, een oxymoron-de laatste plaats waar je wilt breken in greater Boston is in de breakdown lane, vooral tijdens de spits, wanneer het wordt de high-speed lane (op sommige plaatsen,zelfs wettelijk). De staat heeft een reeks van nood turn-outsalong Rte gebouwd., 128 zodat u uit de pech rijstrook kunt trekken als uw auto in feite kapot gaat.

Bubbla

dat is een fontein voor jou, bub.

Bugs

Druggies, tenminste in Weymouth.
Kathie Young

Bullsh —

Bundels

zakken vol boodschappen.

The “Bury

Roxbury.

Koolnacht

De nacht voor Halloween en een tijd voor het gooien van kool, eieren en dergelijke, ten minste in de westelijke voorsteden.

Cah

Green Line trein: “Neem de volgende cah naar Nawth Station; stap uit bij Haymahket.,”

Candlepins

Boston bowling; gaat over kleine pinnen en kleine ballen (de pins zijn zo moeilijk te raken, je krijgt drie pogingen per frame). R. I. P “CandlepinBowling” op zaterdagochtend.

kan ” t krijgen

kan krijgen. Een ander voorbeeld van de negatieve positieve: “laten we gaan kijken of we kunnen” T krijgen yoah cah fixed.de Kaap heeft twee capes, Ann en kabeljauw, maar alleen de laatste is de Kaap.

vervoer

wat u gebruikt om uw boodschappen rond te rijden bij de Stah Mahket.

Cella

Kelder.

Chowdahead

domme persoon., De uitdrukking heeft westa Wihsta verspreid, maar het is zeker van lokale oorsprong. Casserine Toussaint meldt: “het komt uit de tijd dat mensen een enorme emmer soep zouden maken en er een schoon touw in zouden leggen, zodat wanneer ze het in de onverwarmde Achterkamer zouden zetten, het vast zou bevriezen en zou kunnen worden opgehangen. Ze zouden van de emmer glijden door er een warme handdoek op te doen andvoila! Iedereen die een kom chowder wilde, ging naar binnen en sneed een stuk af dat opgewarmd moest worden op het fornuis. Na een tijdje nam het bevroren blok soep een ronde vorm aan, als een kop.,”

Cleansa

waar u uw kleding meeneemt om te worden Mahtinized. Je zult nooit echt horen anybody zeggen het woord, maar er zijn nog steeds een aantal stomerijen genaamd “dergelijke en suchCleansers” in de omgeving van Boston (hier”s proof!).

Coffee regula

koffie met wat Room en twee sugahs.

The Combat Zone

the city ” s “adult entertainment district,” gelegen tussen Downtown Crossing en Chinatown, min of meer. Ooit berucht, nu meestal weg.
Chris Gassler

gemeenschappelijke

het groen in het centrum van de stad., Zogenaamde omdat het land in gemeenschappelijk gehouden voor bewoners; echter, men ziet zelden koeien grazen op de Boston Commonanymore.

Cuber

eiland ten zuiden van Florida; hoofdstad is Havanner.

Dot Av

Dorchester Avenue.

Down

Down Cape

noordwaarts op de Cape.

Down Cella

het deel van het huis onder de eerste verdieping: “Godown cella and get me some b” daydas.”

Dunkie ” s

the donut shop on the corner.
Eric Vroom

Dungahs/Dungies

Bluejeans. Het “s” dungahs “in Hyde Park; “dungies” in South Boston.,

Dressa draw

slaapkamermeubilair voor het opbergen van kleding.

Eastie

East Boston.

loempia’s

grote, pluizige rollen, ook bekend als kaiserrolls.
Reuven Brauner

elastische

Elastische Band.

Fence viewer

aangestelde ambtenaar in voorstedelijke steden die tot taak heeft geschillen tussen buren over hekken te bemiddelen.

Foddy

De numbah aftah thirdy-nine.

Vier H-er

iemand die naar Harvard ging als student en vervolgens naar Harvard Medical School ging. Zie ook Triple Eagle.,Casserine Toussaint

Frappe

een milkshake of elders gemout, het is voornamelijk ijs, melk en chocolade siroop gemengd. De ” e ” is stil.

Frickin ”

Fried

Bihzah. “De enige keer dat mijn auto het begeeft is als hij recht voor mijn huis staat – is dat niet gefrituurd?!?!?”
Dan Lebowitz

Fudgicle

A Boston Fudgsicle.

Gahkablahka

verkeersopstopping veroorzaakt door mensen die naar een ongeval aan de andere kant van de weg kijken (of soms naar overdreven enthousiaste menselijke billboards)., Alleen in Boston kon je “gawker”en” blocker ” laten rijmen. Bedacht door oude WEEI trafficreporter Kevin O “Keefe, die ook kwam met “stall” n ” crawl,”” cram” n “jam” en ” snail trail.”

Gahbidge

In de goede oude dagen verdeelden bewoners van veel Bostonsuburbs hun afval in twee stapels: afval (of afval) en afvalbidge. De eerste was het “droge” spul en zou worden genomen om de towndump. De laatste was ” nat ” (koffiemolens, afvalgroenten en ander voedselresten) en zou worden opgehaald door een lokale varkensboer om zijndieren te voeden.,

Ga naar de staat

plaats een baan bij de MBTA, MWRA of een andere overheidsinstantie.

Ghouls

een spel van tag, met veiligheidszones (meestal een boom of lampost) die dienen als de “ghoul.”John Lawler” Ghoulstickah “Ghoulstickah” / “Ghoulstickah “” spot voor spelers die te dicht bij de ghoul blijven in een spel van ghouls.John Lawler

jus

tomatensaus. Vooral gehoord in de over-40 set in East Boston.
KJMac

Grinda

een sub of spuckie.

Halve Maan

gebak, ook bekend als “Zwart en Wit” elders.
Reuven Brauner

alstublieft!,

wanneer een ober of serveerster het voor de hand liggende zegt – wat ze zeggen als ze eten voor je neus zetten.Laura McAvoy

Hermits

melasse koekjes.Jane Morris

Hoodsie

1. Een klein kopje ijs, het soort dat wordt geleverd met een platte houten lepel (van H. P. Hood, de zuivel die ze verkocht). KC Black rapporten: een deel van hun charme was op het afwerken van hen je ” d zuigen en vouw de houtenspoon risico spalk van het gevouwen hout.”
2. Bepaalde tiener-leeftijd meisjes, die, zoals het ijs, zijn ” kort en zoet en goed om te eten.,”

Hoper

Irish resident who hoped to be accepted into Brahman society.

Hub

Wat Boston is: de Hub van het universum. Voor het eerst bedacht door schrijver OliverWendell Holmes, die eigenlijk verwees naar het State House als de hub van het Solaire systeem; vandaag de dag, een plaquette in de stoep voor Filene”sdowntown herdenkt het exacte centrum van het universum., Eigenlijk zijn de enige mensen die het woord niet meer gebruiken eigenlijk headline writers op zoek naar een kort synoniem voor “Boston,”” zoals in de aprocryphal Globe headline:

2 Hub mannen sterven in blast;
New York ook vernietigd

menselijke billboards

mensen die bij rotaries of op viaducten met campagne staan tekenen, die soms gahkablahkas veroorzaken. De kandidaat is degene die geen teken in zijn hand heeft.

inkomend

een richting op de T: richting Park Street / DowntownCrossing. Het antoniem van Outbound.,de zuidkust strekt zich uit van Nantasket Beach tot Sandwichon the UPPA Cape, met zijn cultureel centrum in Scituate.J. D. McVout

Jimmies

die kleine chocoladedingetjes vraag je aan de man van de roomwinkel om bovenop je kegel te leggen.

J. P.

Jamaica Plain, ook bekend als The Poor Man ‘ s Cambridge.

Kantgordijn

Bijvoeglijk naamwoord voor een driedekker met grootheidswaanzin.
KC Black

Kegga

A beeah bash.

Killa

Wicked cool or funny: “Did you see his new TA?Het is killer!,”of” ik huurde die film “Dumb And Dumber” – wat een moordenaar!”Elizabeth Kelley “”Light dawns” Ova Mahblehead ” het punt in een gesprek waarop een bijzonder dichte persoon uiteindelijk iets begrijpt: “Ik vroeg Debbie en Rick of ik ook mee kon komen, en ze waren allemaal, zoals “we kinda got plans,”en zo. Toen was ik helemaal, “licht daagt over Marblehead! Hel-LO!”Ze willen samen alleen zijn!”Laura Mitchell

Live “N” kickin”

The only kind of lobstahs you ” ll find at Boston deli countahs.

Mecca

Massachusetts General Hospital.,
KC Black

Mehfuh

een stad naast Sommaville. Mensen aan de noordkant van de stad uitsprekenhet “Medfid.”

Milkshake

melk met wat gearomatiseerde siroop, maar zonder ijs. Zie ook: Frappe.

Mint

uitstekend.Morgie ” S

officieel, Morgan Memorial, maar kan worden gebruikt om te verwijzen naar Goodwill, theSalvation Army of elke andere liefdadigheidsinstelling die dingen oppikt of een kringloopwinkel runt.

mummie

Hoe noem je je vrouwelijke ouder als je opgroeide op Beacon Hill.

Na-ah

onmogelijk!
Al Donovan

Naw

tegenover “yuh” of ” yah.,”

Nizza

iets dat erg cool is: “Ik heb net een Nizza-sportwagen gekocht voor slechts $18.000.”
John Scaro

No SUH!

” werkelijk?!?”of” wat zei je?!?”Vaak beantwoord met” Ya huh!”

OFD

oorspronkelijk afkomstig uit Dorchester. Kan zowel als bijvoeglijk naamwoord als als zelfstandig naamwoord worden gebruikt: “TheSouth Shore” is vol OFDs.”

Onna-conna

vanwege: “ik kan vanavond niet uitgaan onna-conna mijn moeder is boos op me.”Marty St. George

Open Air

Drive-In movie: We used to go to the Open Air on the Lynnway.”
D., Bucks

De Otha kant

de rest van Boston naar een Eastie resident (omdat de rest van de stad aan “de otha kant” van de tunnel ligt).

uitgaande

een richting op de T: weg van Park Street / Downtown Crossing. Het antoniem van Inbound.

Ovah heah, ovah theah

Packie

wanneer u beah koopt.

Packie voer

uit wat je maakt wanneer je downna Mahty ‘ s of een andere packie gaat.

Pahluh

woonkamer.Jason Lachapelle

Da Pan

waar de Mattapan hogesnelheidslijn heen gaat.

Penuche

het fudge-equivalent van mystery meat.,Jane Morris

Perambuleer de grenzen

oude traditie waarin geselecteerde mensen uit naburige steden elkaar elke vijf jaar ontmoeten om hun stadsgrenzen te bewandelen om er zeker van te zijn dat niemand de grensstenen heeft verplaatst. Meestal vroeg gedaan op een zaterdagochtend met een paar flessen drank als gezelschap.

Piazza

Front porch.

de Pike

De Massachusetts Turnpike. Ook ‘ s werelds langste parkeerplaats, tenminste bij Sturbridge op de dag voor Thanksgiving.

Plenny a chahm

Wat alle huizen te koop hebben, althans volgens de makelaars.,Echt oude huizen hebben ook de neiging om te hebben “karaktera,” vooral als het dak en vloeren moeten worden vervangen.

Potty platta

je gaat naar beneden naar de deli counta om een van deze te bestellen wanneer je een potty hebt. Ja, ja, het is echt”pahty platta, “maar darnit, als je niet van Hier komt, de eerste keer dat je iemand het hoort zeggen, klinkt het als” potty platta.”

PSDS

Wat krijg je als je oorbellen wilt dragen.Reuven Brauner presenteert de volgende soortgelijke voorbeelden: we zagen BSNDS in de dierentuin in Franklin Park.We kochten het bij CS en Roebuck ‘ s., Moeder zei altijd: “vergeet niet achter je ES te wassen.”De Boe en G’ s moeten Mantle. P ‘ s zijn een sappig fruit.Huilen veroorzaakt TS. Deze auto VS naar links.

P-stad

de stad aan het einde van de Kaap.

Pushcahd

kaarten die politieke werkers in je hand proberen te duwen als je gaat stemmen.

Rat

jonge inwoner van bepaalde buurten, bijvoorbeeld: “Rozzie rat” en “Dot rat” (de eerste is een bewoner van Roslindale, de laatste van Dorchester). De Back Bay en Beacon Hill hebben geen ratten, althans niet van de menselijke soort.,

The Rattler

wat schrijver George V. Higgins de T. noemde William Carlson

Rawregg

een ongekookt ei.
Linda Petrous

Rawrout

meteorologische toestand gekenmerkt door lage temperaturen en een beetje wind: “Boy, it” s wicked rawrout theah!”
Linda Petrous

Reefah

koelkast.

Rozzie

wat de inboorlingen Roslindale, Boston”spremier buurt noemen. Niet te verwarren met Southie, Eastie of Westie.

Roll

een broodje gevuld met een soort van zeevruchten salade, bijvoorbeeld een “lobsta roll.,”Vaak geserveerd op Massachusetts frankfurt broodjes, die eruit zien alsof ze” ve beenturned binnenstebuiten (dat wil zeggen, de buitenkant van het broodje is zo wit als de binnenkant).

Rotary

een verkeerscirkel. Een van Massachusetts ” twee belangrijke bijdragen aan de artof verkeersregeling (de andere is de rood-en-geel-pedestrian-kruislicht).Roxbury Puddingstone inheemse, bruine steen die in grote blokken werd uitgehouwen en in de 19e eeuw werd gebruikt om grote openbare gebouwen te bouwen (vaak onder leiding van architect H. H. Richardson)., Voorbeelden zijn Trinityand Old South churches in Copley Square, een van de Chestnut HillReservoir pump houses en het Framingham treinstation. Een uitsnede van de steen is bewaard gebleven op West Street in Hyde Park.

Saddadee

de dag na vrijdag.

Scoop

In Hyde Park, to kiss. In andere buurten, om deel te nemen in meer getimeerd gedrag: “raad eens wie ik schepte op gisteravond?!?”

Scrod

een klein, dubbelzinnig stuk vis dat nooit weet of het kabeljauw of schelvis is., Sommige mensen beweren dat” scrod “een jonge kabeljauw is, terwijl” schrod”een jonge schelvis is, maar in feite is er geen verschil – het is eigenlijk wat goedkoper is op de vis pier die dag.

the show

the movies.

Sked

tienerdruggie; kan beperkt zijn tot Saugus, Lynn en Wakefield.

dus don”t i

een voorbeeld van de Massachusetts negatief positief. Gebruikt zoals dit: “Ik hou gewoon van het eten bij Kelly “s. “”Oh, dus don’ t i!”

Soft

Crazy, bold, daring: “You” re soft for questioning the professah.”

Southie

South Boston.,

Spa

een luncheonette of MA-and-pop supermarkt (bijvoorbeeld het Palace Spa in Brighton). Store 24 ’s zijn nooit spa’ s.

Spin

een koekenpan. Nu grotendeels verouderd; verwijst naar oude stijl pannen die poten hadden om ze van de kolen te houden.Connie Nowlan

Spuckie

soms, spukie. Wat sommige Bostonians nog steeds een sub of held noemen (er “zeven een sub winkel in Dorchester genaamd Spukies” n Pizza). Het meest controversiële woord in deze gids; sommige mensen weigeren te geloven dat het echt is,maar het moet wel zo zijn, omdat het Middlesex News er in 1993 over schreef., Van spucadella, een soort Italiaans broodje kunt u nog steeds kopen bij een aantal van de bakkerijen in de North End en Somerville.

David Keene meldt:” Spuckie ” is inderdaad een Boston woord. Het wordt niet veel meer gebruikt, de oudere Italianen gebruikten het. Opgroeien in Chelsea kochten we altijd”spuckies” op Gallo ‘ s markt. Mijn vrouw kocht spuckies bij de Italiaanse winkels inEastie toen ze een kind was. Het woord wordt niet veel meer gebruikt, want er zijn maar weinigen van ons die weten wat het betekent.,

opvallende

een assemblage van menselijke billboards: “we hebben eenandout bij de Holy Name rotary van 4:45 tot 6 op donderdag.”

Stylene

een volwassen hoodsie die nooit helemaal aangepast is om ouder te worden.Meestal gezien tijdens daglicht uren dragen van het uniform: krulspelden,hoofddoek, zonnebril, een Marlboro met een kachel einde, strakke broek,hoge hakken, accessorized met een schreeuwende rugrat of twee genaamd Jenifuh, Dante, orShawn, met dat onmiskenbare aroma van cologne en nicotine. Indien werkzaam, een haarstylist, bahtendah, of receptionist.
R. D. McVout

” Sup?

Hallo, hoe gaat het?,

Sla links (of rechts)

hoe Bostonians een bocht maken. Zie ook: bang
Phylis Erman

neem een Dudley

verdwaal.

The T

The Boston subway system. Vertegenwoordigt de triomf van fuzzy logica, of iets, omdat het eigenlijk niet voor een enkel woord staat.Cambridge Seven Associates bedacht het in de vroege jaren 1960, toen de staat hen bedreef om graphics te ontwerpen voor de toen nieuwe MBTA. Hun doel was om te komen met iets zo herkenbaar als een kruis dat ook opgeroepen deidea van transit, transport, tunnel, enz.,

tijd

een partij, meestal van het politieke of pensioen type: “We” re throwin ” atime for the Dap down at the Eagles. Doe je mee?”

Tonic

wat andere mensen frisdrank noemen. In sommige Boston supermarkten, zullen de borden u leiden naar de” tonic “en” dieet tonic ” gangpaden.

Tookie

iemand die uitgaat met een veel jongere persoon: “hij” is zo ‘ n tookie!Hij gaat uit met een tienjarige.!!”Zie ook,” Hoodsie.”

Townie

vaak een inwoner van Charlestown., Maar townies leven ook in Reveah enwhiskey Point (“da Point”) in Brookline, dus het is ook een gemoedstoestand, of perhaps haar. Je kunt een stadsman vaak vertellen door de manier waarop hij of zij de zin “”n shit” toevoegt aan het einde van vele zinnen, zoals in “Oh my gawd, likeeyestihday, right, he was totally down Nahant polishing his TA (Trans Am)”n shit.”

Three-decker

oorspronkelijk afkomstig uit Worcester, werd dit al snel een hoofdbestanddeel van Bostonresidential architecture: a smal, drie verdiepingen tellend house, in which eachfloor is a separate apartment. Soms ook wel ” triple decker.,”InDorchester, hoewel, ze ‘ll vertellen u dat” triple decker”is een Yuppieeffect; maar in Winthrop, dat’ s wat iedereen noemt hen.

Triple Eagle

iemand die naar B. C. High School, B. C. en B. C. Law School ging. In sommige cirkels, meer prestigieus dan een Hahvuhd graad.

twee-wc

Een twee-wc drie-decker is het ultieme comfortabele leven.
KC Black

Uey

A U-turn – de officiële beurt van Boston drivers.Keith McDuffee

Up Cape

richting zuiden op de Cape.

wil je gaan?,

” laten we naar buiten gaan naar de parkeerplaats en dit oplossen als realmen.”

Westa Wihsta

Terra incognita; beyond the boins of civilization (sommige Bostonians willargue that that boundary is actually Rte. 128 of, als je het echt wilt rekken, Rte. 495).

Wicked

een algemene intensifier: “He” s wicked nuts!”

Wicked pissa!

iets dat heel cool is.

Wicked f – – – – – ” pissa!

iets dat gewoon te cool is voor woorden.

Wat doet u?

Hoe gaat het met u?,uitdrukking van verrassing: “hij was als, mijn ouders hebben vijftien kinderen, en ik was als, whoa.”
Diana ben-Aaron

geheel ” notha

een complete vervanging; “Ik heb een geheel” notha computa op mijn bureau nu.”

Ya huh!

antwoord op ” No Suh!”
Laura McAvoy

Zoo on

om de spot te drijven met bijvoorbeeld: “What are you, zooin” on me?”Gehoord in HydePark.

de auteur hiervan is oorspronkelijk afkomstig van New Yawk, dus hij heeft waarschijnlijk een woord of twee gemist. Voel je vrij om hem te corrigeren op zijn Boston Engels, op [email protected]. dank aan dezens van mensen die hebben bijgedragen!,

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *