Zlá Dobrý Průvodce Boston anglicky

Sestavené AdamGaffin

Každý ví, o pahking cahs v Hahvuhd Yahd, ale tam“s spousta moreto Boston, než je angličtina, i přes to, že Hollywood by youbelieve. Máme svůj vlastní způsob vyslovování ostatníchslova, vlastní slovní zásobu, dokonce i jedinečný gramatickýkonstruct. Cesta mimo obvyklé turistické straší, a vy jenvýška potřebují průvodce, aby pochopili místní obyvatele…,

Výslovnost

V Bostonu anglicky, „ah“ (bez R po něm) často becomessomething blíže k „aw“, tak, že, například, „tonikum“ vyjde více jako „tawnic“ (bývalý Starosta KevinWhite by často vyjadřují rozhořčení nad tím, že volat „Mawtha“Bože!“). Andit není jen po A, že r “ s odejít. Zmizí i za jinými samohláskami, zejména za zvuky „ee“, aby se dalo namítnout, že“ Reveah je zlý wee-id „(překlad:“Revere isunusual“). Ale nebojte se o chudé ztracené New England r “ s., V typicalYankee módní, jsme re-use „em-držet je na koncích certainother slova končí s „uh“ zní: „Ah final ahs jen disappeah, butwheah šli jsme“ve bez idear.“

No, to“je trochu složitější, než to.Jako zkušený Boston anglicky speakah Alan Miles se jemně snažil bušit do chudé Nooyawka“s tlustou hlavou, že chybí R pouze se objeví, když slovo isfollowed další slovo, které začíná samohláskou, například: „mám noidear pokud film začíná v devět nebo deset,“ ale, „ten film začíná v 9or 10? Nemám tušení.“Hej, stejně jako francouzština!,

Také, Bostonians, jako Nooyawkas, často vynechat souhlásky v jejich rushto dostat slova ven, zejména,, d“s“ a „t“na konci slova. Takže“, takže don“t I“ je správně vyslovováno „Tak doan jsem,“realitní makléři blábolit o domy s „plenny a chahm“ a my getsuch fráze jako onna-conna.

jména

nejrychlejší způsob, jak přesvědčit domorodce, že jste“znovu jen turista, je odkazovat na“Veřejné Zahrady“ (i když to vyslovuje „Veřejné Gahdens“)nebo „Boston Commons.“Oba jsou singulární (tj., „Public Garden“a“Boston Common“)., Další tipy: Tremont je vyslovováno „Treh-mont,“ to“sCOPley, ne COPEly, Náměstí (nebo Squayuh), a poslední (nebo první) zastavit na Modré Čáře, je Bowd“n. Výslovnost mnoha otherMassachusetts místech nese malou podobnost k jejich pravopis; aby pocit, že domorodci jsou snickering na tebe za tvými zády,vezměte Massachusetts Kvíz.A nikdy, nikdy volat Boston „Beantown;“ to rošty na místní uši sortof jako „Frisco“ dělá na uších obyvatel San Francisca.

sousedské variace

ve skutečnosti existuje více než jedna Bostonská angličtina.,Někteří lidé vyrůstali s odkazem na dlouhé sendviče jako „spuckies;“ jiní lidé, stejně dlouhébostonový zub, říkají, že takové slovo neexistuje. Ditto pro „čistící prostředek“ a “ Hoodsie.“Domorodí obyvatelé Cambridge a Somerville si často stěžují na „Barnies“, ale nikdy neuslyšíte nikoho v Allston-Brightonu, jen přes řeku, použijte slovo. A jsou to „tři palubky“ nebo “ tripledeckers?“

Mezitím, v některých dělnických komunit na Severní Pobřeží, speakerssometimes nahradit Rs s, všech věcí, Vs, zprávy John Lawler, whoprovides příklad: „Tevesah nemá“t mít žádné bvains, že“z Veveah.,“

ale bez ohledu na změnu sousedství se BostonEnglish rozšířil po celém světě. [email protected] zprávy:

tam jsem byl, uprostřed džungle v Guatemale, na vrcholu nejvyššího chrámu v Tikalu. Byl to krásný západ slunce. Najednou, z druhé strany chrámu, slyšel jsem “ Renee, Renee, přijít k noahth straně. To je wheah všechny opice ah!“Jistě, když jsme slezli z chrámu, zeptal jsem se, odkud jsou:Buhlington, z coahse.,“

Slovní zásoba

Tam jsou dva druhy z uvedených slov: Slova, která jsou opravdu jedinečná na Boston area, a slova, která, i když není unikátní, mají takový unusualpronunciation, že non-domorodci na ně reagovat buď tím, vybuchovat inlaughter nebo kroutí hlavou a jít“, co?!?“Takže“ ayuhpawt „je venku, ale“ potty platta “ je uvnitř. Porota je stále na “ kahkeez.“Ale vrátil verdikt o „Jeetu“, což je otázka, kterou se ptáte, když si myslíte, že by mohli mít hlad., Ano, Norm Crosby používá v hisBoston komedii, ale můžete to slyšet po celé zemi – Jeff Foxworthyeven používá jako součást jeho „jak ti říct“re vidlák“ shtik.

Ahnt

manželka vašeho strýce.

přes řeku

co leží na druhé straně Karlova. Často zabarvený s hanlivým:“nikdy činil mnoho; on je právník přes řeku.,“

Americký chop suey

Nemá nic společného s Čínské jídlo (pak znovu, jen v Bostonu doChinese restaurací, které podávají francouzské rohlíky): Makarony s hamburk, littletomato omáčku a trochu cibule a zeleného pepře.

Av

B“S

místní tým NHL.

Bang

udělat zatáčku: „šel bang doleva a vzít uey, ale ztratil kontrolu.“
Keith McDuffee

Bankve

malý svahu nebo břehu řeky: „nejlepší místo vidět hru na FallonField je na bankve.“

Bahnie

student Hahvuhd, alespoň pro obyvatele Cambridge a Somerville.,Odvozeno od stodoly,což je to, co townies nazývají Havuhd Yahd.Nicméně, Eric Vroom vzpomíná: „pamatuji si, asi před deseti lety osoby Somerville měl nálepky a klobouky čtení „NE BARNIES INSOMERVILLE!!“A to prostě neměl na mysli Harvard studenty, to byl nějaký geekfrom Cambridge.“Mezitím R. D. McVout ukazuje, jak používat slovojako přídavné jméno, v debatě v ne.food diskusní skupina o trendových restaurací inSomerville: „proč ne všichni z vás terminálně hip lidi jít a objevující jiné prostředí befoul a bemoan., Jako rezident ofSomerville, jsem“d být bez sebe radostí, když vás všechny Barney-assedpseudo-cognoscenti by stoupání do své Průzkumníky a vrátit se zpátky přes řeku, kde si zřejmě dlouho bude.“

Barrel

do čeho ukládáte odpadky.

B“daydas

můžete jim podávat šťouchané nebo šlehané nebo vařené.

Bobos

lodní boty, tj.

Book

to make tracks: „the cops cameand we rezerved outway!!“Někdy,“ zarezervujte si to.“
Elizabeth Kelley

Boxball

hra podobná punchball, kromě míče musel nejprve odrazit v “ infield.,“Hrál s“ pinkies „nebo“ pupínek koule “ – měkké, malé, bílé koule.
Reuven Brauner

Brahmin

člen Wasp overclass, který kdysi vládl státu. Obvykle se nachází nabeacon Hill. Cleveland Amory je správné Bostonians zůstává thedefinitive studium této skupiny.

Breakdown Lane

Highway shoulder. Také oxymoron-poslední místo, které chceterozbít se ve větším Bostonu je v havarijním pruhu, zejménaběhem dopravní špičky,kdy se stane vysokorychlostním pruhem (na některých místech dokonce legálně). Stát vybudoval řadu nouzových odbočeksalong Rte., 128 takže můžete vytáhnout z jízdního pruhu, pokud, ve skutečnosti, yourcar porouchá.

Bubbla

to je vodní fontána pro vás, bub.

Bugs

Druggies, alespoň ve Weymouthu.
Kathie Young

Bullsh–

svazky

tašky plné potravin.

“ Bury

Roxbury.

zelná noc

noc před Halloweenem a čas na házení zelí, vejcea podobně, alespoň na západních předměstích.

Cah

Green Line train: „vezměte další cah na stanici Nawth; vystupte na Haymahket.,“

Candlepins

Boston bowling; zahrnuje malé kolíky a malé kuličky (pinsare tak těžké zasáhnout, dostanete tři pokusy rám). R. I. P „CandlepinBowling“ v sobotu ráno.

Can “ t get

Can get. Další příklad negativního pozitivního: „pojďme se podívat, jestli nemůžeme opravit yoah cah.“
Kathie Young

Mys

Massachusetts má dvě pláštěnky-Ann a Cod-ale pouze ten je Cape.

kočár

to, co používáte na kole své potraviny kolem na Stah Mahket.

Cella

suterén.

Chowdahead

hloupý člověk., Fráze se rozšířila westa Wihsta, ale je to určitě místního původu. Casserine Toussaint zprávy: „To pochází z doby, kdy peoplewould mít obrovský kýbl polévky a položit čisté lano, takže v něm jen tehdy, když se dát do nevytápěné místnosti vzadu, že by zmrazit a mohou být zavěsil. Sklouznou z kbelíku tím, že na něj položí horký ručník avoila! Každý, kdo chtěl misku s práškem, šel dovnitř a odštípl kus, aby se zahřál na sporáku. Po chvíli se zmrzlý blok chowderu vzalkruhový tvar, jako hlava.,“

Cleansa

kde si přinést své oblečení, které mají být Mahtinized. Nikdy nebudete slyšet slovo, ale stále existuje libovolný počet čistíren s názvem „takové a suchCleansers“ v oblasti Bostonu (zde je důkaz!).

káva regula

káva s trochou smetany a dvěma cukry.

bojová zóna

městská „zábavní čtvrť pro dospělé“, která se nachází mezi křižovatkou Downtown a čínskou čtvrtí, víceméně. Kdysi notoricky známý, teď většinou pryč.
Chris Gassler

Common

zelená v centru města., Tzv. proto, že se jednalo o pozemky společné pro obyvatele; málokdy však vidíme krávy pasoucí se na Bostonské společné půdě.

Cuber

Ostrov jižně od Floridy; hlavním městem je Havanner.

Dot Av

Dorchester Avenue.

Down

down Cape

míří na sever na mysu.

dolů Cella

část domu pod prvním patrem:“Godown cella a dej mi nějaké b“ daydas.“

Dunkie “ s

obchod koblihy na rohu.
Eric Vroom

Dungahs/Dungies

Bluejeans. Je to “ dungahs „v Hyde Parku;“ dungies “ v jižním Bostonu.,

Dressa draw

kus ložnicového nábytku používaný pro ukládání oblečení.

Eastie

East Boston.

vaječné rolky

velké, nadýchané rohlíky, alias kaiser rolls.
Reuven Brauner

Elastický

gumový pás.

Plot viewer

Jmenovaný úředník v předměstských městech, jejichž úkolem je zprostředkovat majetek sousedů o ploty.

Foddy

numbah aftah thirdy-nine.

čtyři H-er

někdo, kdo šel na Harvard jako vysokoškolák a pak šel na Harvard Medical School. Viz také Triple Eagle.,
Casserine Toussaint

Frappe

koktejl nebo koktejl jinde, to“je v podstatě zmrzlina, mléko andchocolate sirup smíchané dohromady. „E“ mlčí.

Frickin“

smažené

Bihzah. „Jediný čas, kdy se moje auto porouchá, je, když je to přímo před mým domem-není to smažené?!?!?“
Dan Lebowitz

Fudgicle

a Boston Fudgsicle.

Gahkablahka

dopravní spojení způsobené lidmi, kteří se dívají na nehodu na druhé straně silnice (nebo někdy na nadměrně nadšených lidských billboardech)., Pouze v Bostonu byste mohli dostat „gawker“a „blocker“ do rýmu. Vytvořen dlouholetým WEEI trafficreporter Kevin O “ Keefe, který také přišel s „stall“ n “ crawl,““ cram“ n „jam“ a “ snail trail.“

Gahbidge

v dobrých ol “ dnech obyvatelé mnoha Bostonsuburbs rozdělili svůj odpad na dvě hromady: odpadky (nebo odpadky) agahbidge. První z nich byl „suchý“ věci a bude převezen do towndump. Ten byl „mokrý“ (káva mele, nakládání zeleniny, a otherfood zůstává) a bude sebrán místní farmáře krmit hisanimals.,

dostat se na stát

přistát práci s MBTA, MWRA nebo nějaké jiné státní agentury.

Ghouls

hra značky, s bezpečnostními zónami (obvykle strom nebo lampost), které sloužily jako „ghoul.“
John Lawler

Ghoulstickah

posmívat se hráčům, kteří se drží příliš blízko k ghoul ve hře ghouls.
John Lawler

omáčka

rajčatová omáčka. Především slyšel ve více než 40 set ve východním Bostonu.
KJMac

Grinda

sub nebo spuckie.

půlměsíc

pečivo známé jako „černé a bílé“ jinde.
Reuven Brauner

Tady máš!,

když číšník nebo servírka uvádí zřejmé – co říkají, když před vámi dávají jídlo.
Laura McAvoy

poustevníci

melasa cookies.
Jane Morris

Hoodsie

1. Malý šálek zmrzliny, druh, který je dodáván s plochou dřevěnou lžící (od H.P. Hood, mléčné výrobky, které je prodávaly). KC Black zprávy: Částjejich kouzlo bylo na jejich dokončení byste sát a pak složit woodenspoon riskoval dlahy ze skládaného dřeva.“
2. Některé dospívající dívky, kteří, stejně jako zmrzlina, jsou „krátké a sladké a dobré k jídlu.,“

Hoper

irský rezident, který doufal, že bude přijat do společnosti Brahmin.

Hub

Co je Boston: rozbočovač vesmíru. Nejprve vytvořen spisovatel OliverWendell Holmes, který ve skutečnosti podle Stavu Domu jako rozbočovač thesolar systému; dnes pamětní deska v chodníku před Filene“sdowntown připomíná přesný střed vesmíru., Ve skutečnosti, přibližně pouze lidé, kteří používají slovo už titulek spisovatelé pro krátké synonymum pro „Boston“,“ jak v aprocryphal Světa titulek:

2 Náboje mužů umírá při výbuchu;
New York také zničena

Lidské billboardy

Lidé, kteří stojí na kruhové objezdy nebo na nadjezdy s kampaní známky,někdy způsobuje gahkablahkas. Kandidát je ten, kdo nemá znamení v ruce.

příchozí

směr na T: směrem k Park Street / DowntownCrossing. Antonym odchozích.,

Irská Riviéra

jižní břeh, sahající od pláže Nantasket až na jih jako Sandwichon Cape uppa, se svým kulturním centrem ve Scituate.
J. D. McVout

Jimmies

ty malé čokoládové věci, které požádáte chlapa v obchodě se smetanou, aby si dal na svůj kužel.

J. P.

Jamaica Plain, alias The Poor Man“s Cambridge.

krajkový závěs

přídavné jméno pro třípodlažní s bludy vznešenosti.
KC Black

Kegga

a beeah bash.

Killa

Wicked cool nebo funny: „viděli jste jeho nový TA?Je to Vrah!,“nebo“ pronajal jsem si ten film „hloupý a hloupější“ – jaký Vrah!“
Elizabeth Kelley

Světlo svítání vajíček Mahblehead

bod v konverzaci, při které se zvláště hustou personfinally chápe něco: „zeptal jsem se Debbie a Rick, jestli Můžu přijít taky, a oni byli všichni, jako „tak Jsme se dostali plány,“a tak. Pak jsem byl celý, “ svítá světlo nad Marblehead! Hel-LO!“Chtějí být spolu sami!“
Laura Mitchell

Live “ N „Kickin“

jediný druh lobstahs najdete v Boston deli countahs.

Mecca

Massachusetts General Hospital.,
KC Black

Mehfuh

Město vedle Sommaville. Lidé na severní straně města vyslovujíto “ Medfid.“

koktejl

mléko s nějakým ochuceným sirupem, ale bez zmrzliny. Viz také: Frappe.

máta

vynikající.

Morgie“S

oficiálně, Morgan Memorial, ale může být použit k označení Goodwill, theSalvation Army nebo jakékoli jiné charity, která vyzvedne věci nebo provozuje thriftstore.

mumie

to, čemu říkáte rodička, pokud jste vyrostli na Beacon Hill.

Na-ah

v žádném případě!
Al Donovan

Naw

opak „yuh“ nebo „yah.,“

Nizza

něco, co je velmi cool: „právě jsem si koupil sportovní vůz nizza looking za pouhých $18,000.“
John Scaro

No SUH!

“ opravdu?!?“nebo“ co jsi říkal?!?“Často odpověděl „Ya huh!“

OFD

původem z Dorchesteru. Může být použit jako přídavné jméno i podstatné jméno:“TheSouth Shore“ je plný OFDs.“

Onna-conna

z důvodu: „dnes večer nemůžu jít ven onna-conna moje máma je na mě naštvaná.“
Marty St.George

Open Air

Drive-In movie: na Lynnway jsme chodili pod širým nebem.“
D., Zbytek města je na „straně otha“ tunelu).

odchozí

směr na T: od Park Street/Downtown Crossing. Antonym příchozích.

Skončily heah, skončily theah

Packie

Wheah si koupit beah.

packie run

Co uděláte, když jdete Downna Mahty “ s nebo nějaký otha packie.

Pahluh

obývací pokoj.
Jason Lachapelle

da Pan

, kam vede vysokorychlostní trať Mattapan.

Penuche

ekvivalent záhadného masa.,
Jane Morris

Perambulate the bounds

Starověká tradice, ve které se selectmen sousedních měst setkávajíkaždých pět let chodí po svých hranicích města, aby zajistili, že nikdo nepřekročil hraniční kameny. Obvykle se provádí brzy v sobotu ráno spár lahví alkoholu pro společnost.

Piazza

přední veranda.

The Pike

the Massachusetts Turnpike. Taky, svět je nejdelší parkoviště, alespoň ven Sturbridge v den před díkůvzdání.

Plenny a chahm

Co mají všechny domy na prodej, alespoň podle makléřů.,Opravdu staré domy mají také tendenci mít „characta“, zejména pokud je třeba vyměnit střechu a podlahy.

nočník platta

jdete downna Stah deli counta objednat jeden z nich, když máte apotty. Ano, ano, to“to opravdu „párty platta,“ ale darnit, pokud jste“re z tu, poprvé slyšeli jste někdy někdo říct, že to zní „nočník platta.“

PSDS

co dostanete, když chcete nosit náušnice.
Reuven Brauner předkládá následující podobné příklady: viděli jsme BSNDS v zoo ve Franklin parku.Koupili jsme ji v CS a Roebuck “ s., Matka vždycky říkala: „nezapomeň se umýt.“Boos a GS se dostali do pláště. PS jsou šťavnaté ovoce.Pláč způsobuje TS. Toto auto VS doleva.

p-town

město na konci mysu.

Pushcahd

karty, které se političtí pracovníci snaží tlačit do ruky, když jdete do hlasování.

Krysa

Mladý obyvatel některých čtvrtí, například: „Rozzie rat“ a“Dot rat“ (bývalý být ztělesněním Roslindale, druhý ofDorchester). Zadní zátoka a Beacon Hill nemají krysy, alespoňne lidské odrůdy.,

Rattler

to, co romanopisec George V. Higgins nazval T.
William Carlson

Rawregg

nevařené vejce.
Linda Skalní

Rawrout

Meteorologické stav charakterizovaný nízkým teplotám a bitingwind: „Chlapče, to“s wicked rawrout theah!“
Linda Petrous

Reefah

chladnička.

Rozzie

co domorodci nazývají Roslindale, Boston “ spremier sousedství. Nesmí být zaměňována s Southie, Eastie nebo Westie.

Roll

buchta plněná nějakým druhem mořského salátu, například „lobsta roll.,“Často sloužil na Massachusetts frankfurt buchty, které vypadají, jako by beenturned naruby (tj., vnější Houska je stejně bílá jako uvnitř).

rotační

dopravní kruh. Jeden z Massachusetts“ dva hlavní příspěvky k umění provozu nařízení (druhá je červeno-yellowpedestrian-crossing light).

Roxbury Puddingstone

Nativní, hnědavý kámen, který byl vytesán do velkých bloků a použito na výstavbu velkých veřejných budov v 19. století (často pod vedením architekta h. H. Richardson)., Příklady zahrnují Trinitya staré Jižní kostely na Copley Square,jeden z čerpadel Chestnut HillReservoir a vlakové nádraží Framingham. Na West Street v Hyde Parku se zachoval výchoz kamene.

Saddadee

den po pátku.

Scoop

v Hyde Parku, políbit. V jiných čtvrtích, aby se zapojily do poněkud víceintimní chování: „hádejte, kdo jsem nabral na minulou noc?!?“

Scrod

malý, nejednoznačný kus ryby, který nikdy neví, jestli je to treska nebo treska jednoskvrnná., Někteří lidé tvrdí, že“ scroll „je mladá treska, zatímco“ schrod“je mladý treska jednoskvrnná, ale, ve skutečnosti, není žádný rozdíl – je to v podstatě cokoliv, co je levnější na rybím molu ten den.

show

filmy.

Sked

teen-age druggie; může být omezena na Saugus, Lynn a Wakefield.

takže don “ t i

příkladem Massachusetts negativní pozitivní. Použité likethis: „já prostě miluju jídlo na Kelly“ s. „“Ach, tak don“ t i!“

Soft

Crazy, bold, daring:“you“ re soft for questing the professah.“

Southie

South Boston.,

Spa

oběd nebo samoobsluha ma-and-pop (např. Palace Spa inBrighton). Obchod 24s nejsou nikdy lázně.

Spider

pánev. Nyní je do značné míry zastaralý; odkazuje na pánve ve starém stylu, které měly nohy, aby je udržely mimo uhlí.
Connie Nowlan

Spuckie

někdy, spukie. To, co někteří Bostoni stále nazývají sub nebo hrdina (tam „sedm sub shop v Dorchesteru s názvem Spukies“ N Pizza). Jediné mostcontroversial slovo v této příručce; někteří lidé odmítají věřit, že je to skutečné, ale musí to být, protože Middlesex News psal o tom v roce 1993., Od spucadella, Typ italské sendvičové role, kterou můžetestále koupit v některých pekárnách na severním konci a Somerville.

David Keene hlásí: „Spuckie“ je opravdu Bostonské slovo. Moc se nepoužívá, starší Italové ho používali. Vyrůstat v Chelsea jsme vždy koupil „spuckies“na Gallo trhu. Moje žena kupovala spuckies v italských obchodech v dětství. Slovo se už moc nepoužívá, protože existujemnoho z nás, kteří vědí, co to znamená.,

Vynikající

shromáždění lidské billboardy: „My“mám astandout na Svaté Jméno rotary od 4:45 do 6 na čtvrtek.“

Stylene

dospělý hoodsie, který se nikdy zcela přizpůsobil stárnutí.Obvykle vidět během hodin denního světla v uniformě: natáčky, šátek,sluneční brýle, Marlboro s ohřívačem end, těsné kalhoty, vysoké podpatky,doplněn s křikem předložku nebo dvou jmenovaných Jenifuh, Dante, orShawn, že mají nezaměnitelnou vůní kolín nad rýnem a nikotinu. Pokud je zaměstnán, kadeřník, bahtendah, nebo recepční.
R. D. McVout

„Sup?

Dobrý den, jak se máte?,

take a left (or right)

How Bostonians make turn. Viz též: bang
Phylis

Take a Dudley

get lost.

t

systém metra Boston. Představuje triumf fuzzy logiky, neboněco, protože ve skutečnosti neznamená žádné jediné slovo.Cambridge Seven Associates si to vymysleli na začátku 60.let, kdy je stát přiměl navrhnout grafiku pro tehdejší novou MBTA. Jejich cílem bylo přijít s něčím, jako rozpoznatelné jako kříž, který také vyvolal theidea tranzitu, dopravy, tunel, atd.,

čas

strana, obvykle politického nebo důchodového typu: „házíme“ čas na Dap dolů u orlů. Počítej s tebou?“

Tonic

to, co ostatní lidé nazývají sodou. V některých supermarketech v Bostonu budou znamenípřímo vás do uliček“ tonic „a“ diet tonic“.

Tookie

někdo, kdo chodí s mnohem mladším člověkem: „je to takový tookie!Jde ven s desetiletým dítětem!!!“Viz také,“ Hoodsie.“

Townie

často, obyvatel Charlestownu., Ale townies také žijí v Reveah awhiskey Point („da Point“) v Brookline, takže je to také stav mysli, orperhaps vlasy. Často můžete říct, měšťáka podle toho, jak on nebo ona dodává thephrase „“n sračky“ na konci každé věty, jako „Oh můj bože, likeyestihday, ne, on byl úplně dolů Nahant leštění jeho TA (Trans Am)“n sračky.“

Three-decker

pocházející z Worcesteru se to rychle stalo základem Bostonresidential architecture: úzký, třípatrový dům, ve kterém každýpodlaha je samostatný byt. Někdy se také nazývá “ triple decker.,“InDorchester, ačkoli, řeknou vám, že „triple decker“je Yuppieaffectation; ale ve Winthropu, to je to, co jim všichni říkají.

Triple Eagle

někdo, kdo šel na B. C. High School, B. C. A B. C. Law School. V některýchkruhy, prestižnější než titul Hahvuhd.

Dvou-wc

dva toaleta tři-decker je nejvyšší v pohodlné bydlení.
KC Black

UEY

a U-turn-Oficiální obrat řidičů Boston.
Keith McDuffee

up Cape

míří na jih na mysu.

Chceš jít?,

“ pojďme ven na parkoviště a urovnat to jako realmen.“

Westa Wihsta

Terra incognita; za hranicemi civilizace (některé Bostonians willargue, že ta hranice je skutečně Rte. 128 nebo, pokud opravdu chcete tostretch to, Rte. 495).

Wicked

a general intensifier: „He‘ s wicked nuts!“

Wicked Pisa!

něco, co je tak cool.

Wicked f – – – – – “ Pisa!

něco, co je prostě naprosto příliš cool pro slova.

Co to dělá?

Jak se máš?,

výraz překvapení: „byl jako, myparents mají patnáct dětí, a já jsem byl jako, whoa.“
Diana ben-Aaron

celá “ notha

kompletní náhrada; „mám na stole celou“ notha computa.“

ya huh!

odpověď na „No Suh!“
Laura McAvoy

Zoo na

dělat si legraci, například:“ Co jsi, zooin “ na mě?“Slyšel jsem v Hydeparku.

autor tohoto je původně z New Yawk, takže je pravděpodobně vynechal wordor dva. Neváhejte ho opravit na jeho Boston English, na [email protected], díky thedozens lidí, kteří přispěli!,

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *