összeállította AdamGaffin
mindenki tudja a Pahking cahs hahvuhd Yahd, de van egy sokkal több Boston angol, mint, annak ellenére, hogy mi Hollywood volna youbelieve. Megvan a saját módunk a más szavak kiejtésére, a saját szókincsünk, még egy egyedi grammatikáliskonstruktúra. Utazás kívül a szokásos turisztikai kísért, és csakmeg kell egy útmutató, hogy megértsék a helyiek…,
kiejtése
Bostonban angol, ” ah ” (az egyik nélkül egy R utána) gyakran válikvalami közelebb “aw”, úgy, hogy például,” tonic “jön ki, mint a” tawnic “(volt polgármester KevinWhite gyakran kifejezni felháborodást felkiáltással”Mawtha a” Gawd!”). Andit nem csak azután, hogy az A”S, hogy az R” S elmegy. Más magánhangzók után is eltűnnek, különösen az “ee” hangok, hogy helyesen állíthassuk, hogy “Reveah gonosz wee-id” (fordítás: “Revere isunusual”). De ne aggódj szegény Elveszett New England r ” s., A tipicalyankee divat, mi újra használni “em – ragasztás őket a végén bizonyos más szavak végződő” uh “hangok:”Ah végső ahs csak eltűnt, dewheah mennek mi nem idear.”
Nos, ez egy kicsit bonyolultabb, mint that.As tapasztalt Boston angol speakah Alan Miles gyengéden próbált Font intoa szegény Nooyawka vastag feje, hogy a hiányzó r csak akkor jelenik meg, amikor a szó isfollowed egy másik szó, hogy kezdődik egy magánhangzó, például: “van noidear ha a film kezdődik kilenc vagy tíz,” de, “nem a film kezdődik 9OR 10? Fogalmam sincs.”Hé, mint a francia!,
továbbá, a bostoniak, mint Nooyawkas, gyakran kihagyják a mássalhangzókat a rush-ban, hogy szavakat kapjanak, különösen a D”S és a T” S A szavak végén. Tehát a”so don” t I “jobban kifejezettebb”so doan I”, az ingatlanközvetítők a “plenny a chahm” házakról beszélnek, és olyan kifejezéseket kapunk, mint az onna-conna.
helynevek
A leggyorsabb módja annak, hogy meggyőzze a natív, hogy te csak egy turista, hogy olvassa el a” Public Gardens “(akkor is, ha kimondani, hogy”Public Gahdens”) vagy ” the Boston Commons.”Mindkettő egyedülálló (azaz., “Public Garden” és “Boston Common”)., Egyéb tippek: Tremont ejtik “Treh-mont,” ez “sCOPley, nem bőségesen, tér (vagy Squayuh), és az utolsó (vagy első) megáll a kék vonal Bowd”n. A kiejtése sok othermassachusachusetts helyeken kevés hasonlóságot mutat a helyesírási; toavoid az érzés, hogy a bennszülöttek snickering rád a hátad mögött, hogy a Massachusetts kvíz.És soha, soha ne hívja Boston “Beantown”; ez rácsok a helyi füle sortof mint “Frisco” nem a füle San Francisco lakosok.
szomszédsági variációk
valójában több bostoni Angol van.,Vannak, akik úgy nőttek fel, hogy a hosszú szendvicseket “spuckies” – nak nevezik; mások, hasonlóan hosszú ofBoston fog, azt mondják, hogy nincs ilyen szó. Ditto a “tisztító” és a ” Hoodsie.”A bennszülött Cambridge-i és Somerville-i lakosok gyakran panaszkodnak a”Barnies” – re, de soha nem hallasz senkit Allston-Brighton-ban, csak keresztezi a folyót, használd a szót. És “három Decker” vagy ” tripledeckers?”
eközben az Északi part egyes kékgalléros közösségeiben a beszélőknéha az Rs-t helyettesítik, minden dolog, Vs, számol be John Lawler, whoprovides egy példa: “Tevesah-nak nincs bvainje, ő a Veveah-ból származik.,”
de a szomszédsági változásoktól függetlenül Bostonanglish elterjedt az egész világon. [email protected] jelentések:
ott voltam, a dzsungel közepén Guatemalában, a Tikal legmagasabb templomának tetején. Gyönyörű naplemente volt. Hirtelen, a templom másik oldaláról, hallottam ” Renee, Renee, gyere körül a noahth oldalra. Ez wheah minden majom ah!”Elég biztos, miután lemásztunk a templomba, megkérdeztem, honnan származtak: Buhlington, coahse-ból.,”
Vocabulary
kétféle szó szerepel itt: olyan szavak, amelyek valóban egyediek a bostoni térségben, és olyan szavak, amelyek bár nem egyediek, olyan szokatlan kiejtéssel rendelkeznek, hogy a nem bennszülöttek válaszolnak rájuk, vagy betörve, vagy megrázva a fejüket, és “mi?!?”Tehát az” ayuhpawt ” ki van kapcsolva, de a “bili platta” be van kapcsolva. A zsűri még mindig a ” kahkeez.”De visszatért egy ítéletet a “Jeet” – ről, ezt a kérdést teszi fel valakinek, amikor úgy gondolja, hogy éhesek lehetnek., Igen, Norm Crosby használta az övéboston vígjáték törvény, de lehet hallani az egész országban-Jeff Foxworthyeven használja részeként a “Hogyan mondjam el” te egy paraszt ” shtik.
Ahnt
nagybátyja felesége.
A folyó túloldalán
mi fekszik a Károly másik oldalán. Gyakran lekicsinylő: “soha nem sokat tett; ő egy ügyvéd a folyó túloldalán.,”
Az amerikai chop suey
semmi köze a kínai ételekhez (aztán ismét csak a bostoni doChinese éttermekben szolgálnak fel francia tekercseket): makaróni Hamburgban, egy kisburgonya szósszal és egy kis hagymával és zöldpaprikával.
Av
A B”S
a helyi NHL csapat.
Bang
Fordulj meg: “elment egy balos ütéshez és egy uey-t vett el, de elvesztette az irányítást.”
Keith McDuffee
Bankin
egy kis domboldal vagy folyópart: “a legjobb hely, hogy egy játék FallonField van a bankin.”
Bahnie
Hahvuhd hallgató, legalább Cambridge-i és Somerville-I lakosoknak.,Barnyardból származik, amit a városiak Havuhd Yahdnak hívnak.Eric Vroom azonban így emlékszik vissza: “emlékszem, hogy körülbelül tíz évvel ezelőtt Somerville-ben az emberek lökhárító matricákkal és kalapokkal rendelkeztek,” no BARNIES INSOMERVILLE!!”És ez nem harvardi diákokra, hanem Cambridge-i geekekre utalt.”Eközben R. D. McVout megmutatja, hogyan kell használni a szótmint melléknév, a ne vitájában.food newsgroup a trendi éttermekről inSomerville: “miért nem mindenki véglegesen hip emberek megy felfedezni más környezetben befoul és bemoan., Somerville-I lakosként magam mellett lennék vidáman, ha mindannyian bemásznátok a Felfedezőitekbe, és visszamennének a folyóba, ahol nyilvánvalóan régóta vagytok.”
hordó
mit betesz szemetet.
B ” daydas
akkor szolgálja őket tört, vagy felvert, vagy főtt.
Bobos
Hajócipő, azaz Keds.
könyv
zeneszámok készítéséhez: “a zsaruk eljöttek, és mi lefoglaltuk onnan!!”Néha”, foglalja le.”
Elizabeth Kelley
Boxball
játék hasonló punchball, kivéve a labdát kellett először ugrál a ” infield.,”Játszott ” pinkies” vagy “pattanás labdák” – puha, kicsi, fehér golyók.
Reuven Brauner
Brahmin
a darázs overclass tagja, amely egykor az államot uralta. Általában megtalálható a Beacon Hill-en. Cleveland Amory ” s a megfelelő Bostonians maraddefinitív tanulmány ebben a csoportban.
bontási sáv
autópálya váll. Továbbá, egy oxymoron-az utolsó hely, amit akarszhogy lebontják a Greater Boston a bontás sáv, különösenforgó csúcsforgalom, amikor ez lesz a nagy sebességű sáv (egyes helyeken, még jogilag). Az állam épített egy sor sürgősségi turn-outsalong Rte., 128, így kihúzható a bontási sávból, ha valójában az autó elromlik.
Bubbla
Ez egy szökőkút neked, bub.
Bugs
Druggies, legalább Weymouth.
Kathie Young
Bullsh–
csomagok
táskák tele élelmiszerekkel.
A ” Bury
Roxbury.
káposzta éjszaka
A Halloween előtti éjszaka, valamint a káposzta, tojás és hasonló dobásának ideje, legalábbis a nyugati külvárosokban.
Cah
zöld vonal vonat: “a következő cah-t a Nawth állomásra; szálljon le Haymahket-nél.,”
Candlepins
Boston bowling; magában apró kis csapok és apró kis golyó (a pinsare olyan nehéz eltalálni, kapsz három próbálkozás egy keret). R. I. P “CandlepinBowling” szombat reggel.
lehet ” t kap
kaphat. Egy másik példa a negatív pozitív: “menjünk, hátha nem tudjuk yoah Cah fix.”
Kathie Young
The Cape
Massachusetts has two capes-Ann and Cod-but only the lasty is the Cape.
kocsi
mit használ a kerék a élelmiszert körül a Stah Mahket.
Cella
Chowdahead
hülye ember., A kifejezés elterjedt westa Wihsta, de ez határozottan a helyi eredetű. Casserine Toussaint így számol be: “hátulról jön, amikor az emberek egy hatalmas vödörnyi halászlét készítenek, és egy tiszta kötelet raknak bele, hogy amikor a fűtetlen hátsó helyiségbe teszik, szilárd állapotban fagyjon le, és fel lehessen akasztani. Úgy csúsznak le a vödörről, hogy egy forró törülközőt helyeznek rá ésvoila! Aki egy tál halászlét akart, bement, és levágott egy darabot, hogy felmelegedjen a tűzhelyen. Egy idő után a fagyasztott chowder blokk vettkör alakú, mint egy fej.,”
tisztítja
ahol hozza a ruhát, hogy Mahtinized. Soha nem fogja hallani senki mondani a szót, de még mindig vannak olyan számú vegytisztítók nevű “ilyen és suchCleansers” a Boston area (itt a bizonyíték!).
kávé regula
kávé némi tejszínnel és két cukorral.
the Combat Zone
the city ” s “adult entertainment district,” located between Downtown Crossing and Chinatown, többé-kevésbé. Egyszer hírhedt, most többnyire eltűnt.
Chris Gassler
közös
a zöld a város központjában., Az úgynevezett, mert ez volt a föld tartott közöslakók számára; azonban, ritkán látni tehenek legeltetés a Boston Commonanymore.
Cuber
Floridától délre fekvő sziget; fővárosa Havanner.
Dot Av
Dorchester Avenue.
Down
Down Cape
észak felé a Cape.
Down cella
a háznak az első emelet alatti része: “Godown cella and get me some b” daydas.”
Dunkie ” s
a Fánkbolt a sarkon.
Eric Vroom
Dungahs/Dungies
Ez a” dungahs “a Hyde Parkban;” dungies ” Dél-Bostonban.,
Dressa draw
ruhadarab tárolására használt Hálószobabútor.
Eastie
East Boston.
tojás tekercs
nagy, bolyhos tekercs, más néven kaiser tekercs.
Reuven Brauner
rugalmas
gumiszalag.
kerítés néző
kijelölt tisztviselő elővárosi városokban, amelyek feladata, hogy közvetítse disputesbetween szomszédok kerítések.
Foddy
the numbah aftah thirdy-nine.
négy H-er
valaki, aki egyetemi hallgatóként járt a Harvardra, majd a Harvard orvosi iskolába ment. Lásd még: Triple Eagle.,
Casserine Toussaint
Frappe
a turmix vagy malátázott máshol, ez alapvetően fagylalt, tej éscsokoládé szirup összekeverjük. Az” e ” csendes.
Frickin ”
Fried
Bihzah. “Az egyetlen alkalom, amikor az autóm valaha is elromlik, amikor a házam előtt jobbra-hát nem sült?!?!?”
Dan Lebowitz
Fudgicle
A Boston Fudgsicle.
Gahkablahka
forgalmi torlódás, amelyet az út túloldalán (vagy néha túlzottan lelkes emberi hirdetőtáblákon) balesetet látó emberek okoznak., Csak Bostonban lehetett rímelni a”gawker” – t és a” blocker ” – t. Kevin O”Keefe, aki a “stall “n” crawl, a” cram “n”jam és a” snail trail” mellett a “stall” n “crawl, A “cram” n ” jam “és a” snail trail ” nevet is kitalálta.”
Gahbidge
a jó öreg” napokban sok Bostonsuburbs lakói két cölöpre osztották hulladékukat: szemetet (vagy szemetet) ésgahbidge. Az előbbi a “száraz” cucc volt, amelyet a városba visznekdump. Ez utóbbi “nedves” volt (kávéscsiszolás, zöldséghulladék és egyéb élelmiszermaradványok), és egy helyi sertéstenyésztő vette fel, hogy az állatait táplálja.,
Get on the state
Land munkát az MBTA, MWRA vagy más állami ügynökség.
Ghouls
a játék a tag, a biztonsági zónák (általában egy fa vagy lampost), amely szolgált, mint a “ghoul.”
John Lawler
Ghoulstickah
gúnyolódás a játékosok, akik ragaszkodnak túl közel a ghoul egy játék ghouls.
John Lawler
mártás
paradicsomszósz. Elsősorban a Kelet-bostoni over-40 szettben hallották.
kjmac
Grinda
a sub vagy spuckie.
félhold
máshol “Fekete-fehér” néven ismert.
Reuven Brauner
itt van!,
amikor egy pincér vagy pincérnő kijelenti a nyilvánvalót-mit mondanak, amikor az étel előtted áll.
Laura McAvoy
Remeték
melasz cookie-k.
Jane Morris
Hoodsie
1. Egy kis csésze fagylalt, az a fajta, hogy jön egy lapos fakanállal(a H. P. Hood, a tejtermék, hogy eladta őket). KC Black jelentések: része a varázsa volt a befejező őket szopni, majd hajtsa a woodenspoon kockáztatva szilánkok a hajtogatott fa.”
2. Vannak tizenéves lányok ,akik, mint a fagylalt, ” rövidek, édesek és jó enni.,”
Hoper
ír lakos, aki azt remélte, hogy elfogadják a Brahmin társadalomba.
Hub
mi Boston: a Hub az univerzum. Először OliverWendell Holmes író alkotta meg, aki valójában az állami házat thesolar rendszer csomópontjaként említette; ma, egy emléktábla a filene előtti járdán ” sdowntown megemlékezik az univerzum pontos központjáról., Igazából prettymuch az egyetlen ember, aki használja azt a szót, már vannak főcím írók pedig egy rövid szinonimája a “Boston,”” mint a aprocryphal Globe-szalagcím:
New York is elpusztították
klasszisokat
az Emberek, akik kiállnak a rotaries vagy hajigálta felüljárókról a kampány jelek,néha okoz gahkablahkas. A jelölt, aki nem rendelkezik a jele a kezében.
bejövő
egy irány a T: felé Park Street / DowntownCrossing. Az antonym a kimenő.,
ír riviéra
A déli part, amely a Nantasket strandtól délre, az uppa-fokig terjed, Kulturális központjával Scituate – ban.
J. D. McVout
Jimmies
azok a kis csokoládé thingees kérjük a srác a theice-cream store, hogy tegye a tetején a kúp.
J. P.
Jamaica Plain, más néven a szegény ember Cambridge.
csipke-függöny
melléknév egy három decker téveszmék nagyság.
KC Black
Kegga
a beeah bash.
Killa
Wicked cool vagy funny: “láttad az új TA?Ez gyilkos!,”vagy” kibéreltem azt a filmet “Dumb and Dumber” – micsoda gyilkos!”
Elizabeth Kelley
Light dawns ova Mahblehead
a pont egy beszélgetés, amelyben egy különösen sűrű személyvégül ért valamit: “megkérdeztem Debbie és Rick, ha Icould jön, túl, és ők mind, mint” mi kicsit van tervek, ” meg ilyesmi. Akkor én voltam minden, ” fény virrad át Marblehead! Hel-LO!”Egyedül akarnak lenni együtt!”
Laura Mitchell
élő “n”kickin”
Az egyetlen fajta lobstahs találsz Boston deli countahs.
Mekka
Massachusetts General Hospital.,
KC Black
Mehfuh
egy város Sommaville mellett. Az emberek az északi oldalon a város kiejtéseez ” Medfid.”
Milkshake
tej néhány ízesített sziruppal, de nincs fagylalt. Lásd még: Frappe.
Mint
kiváló.
hivatalosan, Morgan Memorial, de lehet hivatkozni Goodwill, theSalvation Army vagy bármely más jótékonysági, hogy felveszi a dolgokat, vagy fut egy thriftstore.
Mummy
hogy hívják a női szülő, ha nőtt fel Beacon Hill.
Na-ah
semmiképpen!
Al Donovan
Naw
szemben a ” yuh “vagy” yah.,”
Nizza
valami, ami nagyon jó: “csak 18 000 dollárért vettem egy nizza kinézetű sportautót.”
John Scaro
No SUH!
“tényleg?!?”vagy” mit mondtál?!?”Gyakran válaszolt a” Ya huh!”
OFD
eredetileg Dorchesterből származik. Melléknévként és főnévként egyaránt használható:”TheSouth Shore” s full ofds.”
Onna-conna
miatt: “nem tudok menni ma este onna-conna anyám dühös rám.”
Marty St. George
Open Air
Drive-in film: a Lynnway-en jártunk a szabadban.”
D., Bucks
az Otha oldal
Boston többi része egy Eastie rezidensnek (mert a város többi része az alagút “otha oldalán” van).
kimenő
egy irány a T: távol Park Street / Downtown Crossing. A bejövő antonym.
Ovah heah, ovah theah
P > P >
Wheah veszel beah.
packie run
mit csinál, ha lemegy Mahty vagy néhány otha packie.
Pahluh
nappali.
Jason Lachapelle
Da Pan
ahol a Mattapan Nagysebességű vonal megy.
Penuche
a mystery meat fudge megfelelője.,
Jane Morris
Járok a határokat
az Ősi hagyomány, amelyben a tanácsnokok, a szomszédos városok találkozni onceevery öt éve sétára a város határait biztosítani, senki sem hasmoved a határ kövek. Általában kora szombat reggel készülnéhány üveg ital a Társaság számára.
Piazza
The Pike
the Massachusetts Turnpike. Is, a világ leghosszabb parkoló, atleast ki Sturbridge előtti napon Hálaadás.
Plenny a chahm
mi az összes eladó ház, legalábbis a brókerek szerint.,Nagyon régi házak is hajlamosak “characta”, különösen, ha a tetőés a padlót ki kell cserélni.
bili platta
megy downna Stah deli counta rendelni egy ilyen, ha van apotty. Igen, igen, ez tényleg “pahty platta”, de a fenébe is, ha nem errefelé, az első alkalommal, amikor valaki azt mondja, hogy, úgy hangzik, mint”bili platta.”
PSDS
mit kap, ha fülbevalót szeretne viselni.
Reuven Brauner a következő hasonló példákat nyújtja be: BSND-ket láttunk a Franklin Park állatkertjében.A CS-nél és a Roebuck-nál vettük., Anya mindig azt mondta,”Ne felejtsd el, hogy mossamehind A ES.”A Boos és a GS-nek Köpönyegbe kell mennie. A PS lédús gyümölcs.A sírás TS-t okoz. Ez az autó VS balra.
p-town
a város végén a Cape.
Pushcahd
kártyák, amelyeket a politikai dolgozók megpróbálnak a kezébe nyomni, amikor szavazásra kerülnek.
Rat
bizonyos városrészek fiatal lakója, például: “Rozzie rat”és” Dot rat ” (előbbi Roslindale, utóbbi Ofdorchester denizenje). A hátsó öbölben és a Beacon Hillben legalább nincs patkánynem az emberi fajta.,
a csörgő
amit George V. Higgins regényíró T.
William Carlson
Rawregg
nyers tojásnak nevezett.
Linda Petrous
Rawrout
Meteorológiai állapot jellemzi alacsony hőmérséklet és a bitingwind:”Boy, it’ s wicked rawrout theah!”
Linda Petrous
Reefah
Rozzie
amit a bennszülöttek Roslindale-nek hívnak, Boston”spremier környéken. Nem tévesztendő össze Southie, Eastie vagy Westie.
Roll
valamilyen tengeri salátával töltött zsemle, például egy “lobsta tekercs.,”Gyakran szolgált Massachusetts frankfurt zsemle, amely úgy néz ki, mintha” ve beenturned inside out (azaz a külső a zsemle olyan fehér, mint a belső).
Rotary
egy forgalmi kör. Az egyik fő hozzájárulás az artof forgalmi szabályozásához (a másik a piros-sárga-piros keresztező lámpa).
Roxbury Puddingstone
Natív, barnás követ faragott a nagy blokkokat, majd valamikor építeni a nagy középületek a 19-ik században (gyakran az irányba, építész, H. H. Richardson)., Ilyenek például a Kopley Téri Trinity és a régi déli templomok, a Chestnut HillReservoir szivattyúház és a Framingham vasútállomás. A West Street-en, a Hyde Parkban egy kőfejtő került elő.
Saddadee
a péntek utáni napon.
Scoop
A Hyde Parkban, csókolni. Más környékeken, hogy vegyenek részt a meglehetősen többintim viselkedés: “Találd ki, aki én megragadta a tegnap este?!?”
Scrod
egy kis, kétértelmű hal, amely soha nem tudja, hogy tőkehal vagy foltos tőkehal., Vannak, akik azt állítják, hogy a “scrod” egy fiatal tőkehal, míg a “schrod” egy fiatal foltos tőkehal, de, valójában, nincs különbség – ez alapvetően bármi olcsóbb a hal mólón aznap.
the show
the movies.
Sked
fiatalkorú drogos; korlátozható Saugusra, Lynnre és Wakefield-re.
So don”t I
egy példa a Massachusetts negatív pozitív. Használt likethis: “én csak szeretem az ételt Kelly”s. “” Ó, szóval ne én!”
Soft
őrült, merész, merész: “te puha megkérdőjelezni a professah.”
Southie
South Boston.,
Spa
a luncheonette vagy ma-and-pop kisbolt (például a Palace Spa inBrighton). Store 24S soha gyógyfürdők.
Spider
egy serpenyő. Most nagyrészt elavult; olyan régi stílusú edényekre utal, amelyeknek lábai voltak, hogy távol tartsák őket a széntől.
Connie Nowlan
Spuckie
néha, spukie. Amit néhány bostoniak még mindig hívja a sub vagy hős (van “hét sub bolt Dorchester úgynevezett Spukies” N Pizza). Az egyetlen mostcontroversial szó ebben az útmutatóban; néhány ember nem hajlandó elhinni, hogy valódi, de meg kell, mert a Middlesex News írt róla 1993-ban., A spucadellából egy olasz szendvicstekercset lehet venni az északi végén és Somerville-ben található pékségekben.
David Keene jelentése: a “Spuckie” valóban egy bostoni szó. Nem használják sokantöbb, az idősebb olaszok használják. Felnövő Chelsea mi mindig vásárolt “spuckies”a Gallo piacon. A feleségem kölyökkorában vett spuckie-t az olasz áruházakban. A szót már nem használják sokat, mert vannaknéhány ember, aki tudja, mit jelent.,
Standout
az emberi hirdetőtáblák összeállítása: “csütörtökön 4:45-től 6-ig kaptunk astandout-ot a Szent Név rotary-nál.”
Stylene
egy felnőtt hoodsie, aki soha nem alkalmazkodott az öregedéshez.Általában látható a nappali órákban visel az egységes: hajcsavarók,kendő, napszemüveg, egy Marlboro egy melegítő végén, szűk nadrág,magas sarkú, accessorized egy sikoltozó rugrat vagy két nevű Jenifuh, Dante, orShawn, amelynek félreérthetetlen illata Köln és a nikotin. Ha alkalmazott, egy fodrász, bahtendah, vagy recepciós.
R. D. McVout
“Sup?
Helló, hogy vagy?,
Vegyünk egy balra (vagy jobbra)
hogyan bostoniak, hogy egy fordulatot. Lásd még: bang
Phylis Erman
Take a Dudley
Get lost.
The t
the Boston subway system. Képviseli a fuzzy logika diadalát, vagyvalami, mert valójában nem áll egyetlen szóhoz sem.A Cambridge Seven Associates az 1960-as évek elején gondolta fel, amikor az állam arra kérte őket, hogy tervezzenek grafikát az akkori új MBTA számára. Céljuk az volt, hogy valami olyan felismerhető legyen, mint egy kereszt, amely a tranzit, a szállítás, az alagút stb.,
idő
a párt, általában a politikai vagy nyugdíj típusú:” mi “újra dobják” atime a Dap le az Eagles. Benne vagy?”
Tonic
amit mások szódának hívnak. Néhány bostoni szupermarketben a jelek a “tonic” és a “diet tonic” folyosókra irányítanak.
Tookie
valaki, aki megy ki egy sokkal fiatalabb személy:”ő egy ilyen tookie!Ő megy ki egy tíz éves!!!”Lásd még,” Hoodsie.”
Townie
gyakran Charlestown lakosa., De townies is élnek Reveah andWhiskey Point (“da Point”) Brookline, így ez is egy lelkiállapot, orperhaps haj. Gyakran elmondhatja egy townie-nak, ahogy hozzáadja a “”n szar” kifejezést sok mondat végére, mint például: “Ó, én gawd, likeyestihday, jobb, teljesen le volt Nahant polírozva a TA (Trans Am)”n szar.”
Three-decker
Worcester, ez gyorsan vált vágott Bostonresidential architecture: egy keskeny, három emeletes ház, amelyben mindenfloor egy külön lakás. Néha “triple decker” – nek is nevezik.,”InDorchester, bár, azt fogja mondani, hogy” triple decker”egy Yuppieaffectation; de Winthrop, ez az, amit mindenki hívja őket.
Triple Eagle
valaki, aki járt B. C. High School, B. C. and B. C. Law School. Néhánybankörökben, tekintélyesebb, mint egy hahvuhd diploma.
két WC
a két WC három decker a végső kényelmes élet.
KC Black
Uey
A U-turn-a bostoni vezetők hivatalos fordulója.
Keith McDuffee
up Cape
dél felé tart a Fokföldön.
Wanna go?,
” lépjünk ki a parkolóba, és rendezzük ezt, mint a realmen.”
Westa Wihsta
Terra incognita; a civilizáció határain túl (egyes bostoniak azt állítják, hogy ez a határ valójában Rte. 128 vagy, ha igazán akarszmeghúzni, Rte. 495).
Wicked
általános erősítő: “ő gonosz dió!”
valami, ami nagyon jó.
Wicked f – – – – – ” Pisa!
valami, ami csak teljesen túl hűvös szavak.
mit csinál”?
hogy vagy?,
Whoa
a meglepetés kifejezése: “olyan volt, mint, a myparenseknek tizenöt gyerekük van, én pedig, whoa.”
Diana ben-Aaron
egész “notha
teljes csere;” most egy egész ” notha computa van az asztalomon.”
ya huh!
válasz ” No Suh!”
Laura McAvoy
Zoo on
gúnyolódni, például: “Mi vagy te, zooin” rám?”Hallottam a Hydeparkban.
a szerző ez eredetileg a New Yawk, így ő valószínűleg kimaradt egy wordor két. Nyugodtan kijavítani őt az ő Boston angol, nál nél [email protected]. köszönet thedozens emberek, akik hozzájárultak!,