C. S. Lewis Maior Ficção Foi Convincente Crianças Americanas Que Eles gostariam de Turkish Delight

Turkish Delight, ou lokum, é uma sobremesa popular doce em toda a Europa, especialmente na Grécia, os Balcãs, e, é claro, da Turquia. Mas a maioria dos americanos, se eles têm alguma associação com o tratamento, sabe-o apenas como a comida para a qual Edmund Pevensie vende a sua família no clássico romance de fantasia infantil O Leão, A bruxa e o guarda-roupa., Até que eu tentei pela primeira vez um verdadeiro deleite turco em meus 20 anos, eu sempre tinha imaginado isso como um cruzamento entre toffee crisp e halvah—flaky e derretendo na boca. Aqui está o que realmente é: um gel de amido e açúcar muitas vezes contendo frutas ou nozes e com sabor a água de rosas, citrinos, resina ou hortelã. A textura é gostosa e pegajosa, alguns dos Sabores não são familiares para os paladares americanos, e a coisa toda é muito, muito doce. (Além do açúcar na mistura, é muitas vezes pulverizado com açúcar em gelo para evitar que as peças se colem.,) Enquanto alguns newbies deleite Turco podem achar que eles gostam, não é provável que seja a primeira coisa que imaginamos quando imaginamos um irresistível doce.eu imaginei que outras pessoas que tinham encontrado Nárnia antes de encontrarem lokum provavelmente tinham ideias erradas, assim como a minha, então eu decidi descobrir o que os americanos imaginaram quando leram sobre deleite Turco. Que tipo de rebuçados inspiraríamos um rapaz a trair os seus irmãos e irmãs?

O nome em inglês, delight turco, não é um termo errado., Os turcos fazem e consomem muito lokum, e é um presente popular, um sinal de hospitalidade. O rebuçado foi inventado no início do século XIX, supostamente pelo Confeiteiro Bekir Effendi-embora esta alegação vem da empresa Hacı Bekir, ainda um fabricante de estréia de lokum, que foi fundada por Bekir e nomeado em sua homenagem. (Ele mudou seu nome para Hacı Bekir depois de completar o hajj, ou peregrinação a Meca. De acordo com o site Hackir Bekir, o Sultão Mahmud II ficou tão satisfeito com o novo doce que nomeou Bekir chefe de confeitaria.,mas fora dos países onde o deleite turco é um tratamento onipresente, muitas pessoas encontram-no pela primeira vez através do Leão, da bruxa e do guarda-roupa, a primeira parte dos adorados livros de C. S. Lewis em Nárnia (ou através da minissérie de TV de 1988, ou do filme de 2005). No livro, Edmundo é tentado pelo deleite turco em uma aliança com a Bruxa Branca, que trouxe o inverno eterno para Nárnia. Quando Edmund conhece a bruxa pela primeira vez, ela lhe pergunta: “O que você gostaria mais de comer?”Ele nem hesita.o racionamento de açúcar em tempo de guerra da Inglaterra provavelmente pensou nessa escolha., A razão pela qual as crianças Pevensie estavam hospedadas em uma casa velha com um portal para Nárnia em seu guarda-roupa é que era a Segunda Guerra Mundial, e as crianças estavam sendo realocadas devido a riscos de bombardeio. A Candy também foi uma baixa da guerra. Durante a guerra, e bem no período pós-guerra, o açúcar foi estritamente racionado na Inglaterra; em 1950, quando Lewis publicou o primeiro livro de Nárnia, O subsídio era de meio quilo de doces e chocolate por pessoa por mês. Não admira que, quando a Rainha Branca lhe perguntou o que gostava mais, a resposta de Edmundo fosse uma confeitaria que é quase inteiramente açúcar.,a maioria dos americanos, porém, não sabia disso quando lemos o livro pela primeira vez. Tudo o que sabíamos era que o deleite turco era um tratamento exótico que seria o seu primeiro pedido se uma mulher misteriosa e elegante lhe perguntasse: “O que você gostaria mais de comer?”E sabíamos que Edmundo amava tanto esse deleite turco que colocou seus irmãos e toda a terra de Nárnia em perigo em troca de mais. (Para ser justo, foi Encantado. Mas mesmo assim, Edmund. Ainda. Por isso, acabámos por imaginar o que teríamos preferido., Era como olhar para o espelho de Harry Potter de Erised, mas para sobremesas: quando você pensa em um tratamento que vale a pena trair sua família, para o que você vê? Delícia turca é a nossa identificação colectiva de doces.perguntei aos meus amigos e conhecidos o que imaginavam quando leram pela primeira vez sobre deleite Turco. As suas respostas abrangeram uma série de doces e algumas surpresas.

delight Turco. Domínio público

My friends who grow up in England empathized with Edmund., Adrian Bott nasceu muito depois do racionamento de açúcar, mas ainda ficou positivamente poético ao lembrar o tratamento: “cubos irregulares com arcos de rosa polvilhado com açúcar em gelo, dispostos em uma bagunça suave como um Stonehenge derrubado. A tentação de Edmundo era inteiramente compreensível e um pouco sentiu que em seu lugar, dificilmente poderia ter feito outra coisa do que ele fez.”(Bott é um autor infantil, se você não poderia dizer.,)

para crianças que ainda não estavam familiarizadas com ele, no entanto, “deleite turco” era provável que fosse sem sentido—o que significava que poderíamos projetar sobre ele o que a confeitaria parecia mais delicioso. “Eu imaginava que era melhor e mais sofisticado do que qualquer coisa que eu já provei, considerando que Edmundo estava disposto a sacrificar toda a sua família por apenas uma peça mais”, disse Coco Langford, que descreveu sua infância visão da Turkish Delight como “ricos, mas ainda delicado, borrachudo e macio, provavelmente, como algum tipo de baunilha ou caramelo fudge, com apenas o suficiente de castanhas para adicionar o perfeito crunch.,”

—Evan Ratliff

Kelly Taylor assumiu que o deleite turco era semelhante ao seu doce favorito: “eu lembro—me aos 8 anos de idade pensando que seria como algo nutty e chocolatey-minha barra de chocolate favorita naquela idade era um ‘Watchamacallit’, uma espécie de chocolate crocante com manteiga de amendoim.”Tendo encontrado o verdadeiro deleite Turco” chato, quase nojento”, Taylor diz que ainda imagina a versão de Nárnia como ” bondade fofinha e crocante de chocolate.,”Clarice Meadows pensou que era chocolate, também:” não apenas qualquer chocolate velho, mas chocolates de trufa de chocolate escuro sério que lhe dão uma extrema pressa de endorfinas.”

nem todos pensavam que o doce final seria chocolate, no entanto. Stefanie Gray retratou “a way fancier and differently textured old-school version of the pink Starburst” (the best Starburst, as everyone knows). Jaya Saxena também pensou que era rosa, ” talvez algum tipo de bebida rosa espumosa que sabia apenas louco.,”E Claire McGuire só se preocupava que era muito, muito doce:” eu era tão açúcar-privado quando criança que minha idéia do doce ideal, um que você trairia sua família, era basicamente açúcar puro com alguma textura agradável. Talvez como nougat, mas mais suave.”

eu definitivamente não tinha idéia do que Turkish Delight foi. Eu percebi que era um doce, então o que eu imaginava era basicamente um chupa-chupa como algo que era realmente alto e espinhoso., Tive a vaga sensação de que a arquitectura Turca envolvia edifícios com grandes torres. Então, imaginei que eram como os chupa-chupas arco-íris compridos, mas não coloridos?
—Rose Eveleth

alguns jovens brilhantes sabiam o suficiente sobre a Turquia para incorporar elementos de sua arquitetura ou comida em sua visão de deleite Turco. “Eu primeiro pensei que era baklava, porque eu tinha a vaga idéia de que baklava era turco e delicioso”, disse Michelle Rothrock. “Eu estava certo sobre baklava, mas não sobre delícia Turca.,”Dara Lind também pensou que era baklava”, e então, ao ser dito que não era, assumiu que era apenas a parte nougat de um Snickers bar.”Ela descobriu a verdade depois de visitar a turquia, ou melhor, depois de uma escala no aeroporto de Istambul, durante a qual ela se encheu de prazer turco (“uma idéia terrível.”)

a versão de Jennifer Peepas também foi influenciada por pastéis do tipo baklava: “eu pensei que seria algo crocante e fofo, como aquelas coisas que a minha Yia-Yia fez a partir de massa frita revestida com mel. Como a massa flácida de baklava, mas talvez com gelado entre as camadas?, Quando finalmente tentei, o que tentei era saboroso com anis / alcaçuz, e quase vomitei.”

Barb Benesch-Granberg também se inspirou na comida do Oriente Médio, especificamente sua profusão de especiarias: “meu quadro mental envolveu algo branco e muito fofo e meio efêmero. E também envolvendo especiarias exóticas de alguma forma. Como algodão doce muito denso com sabor a canela, gengibre, cardamomo e mel.,”Colleen Robinson-Sentance, também, retratado algo facilmente dissolvido: “Eles foram um rosado de cor dourada em minha mente, e quase que instantaneamente evaporado na sua boca, e daí o desejo obsessivo eles provocado.”

eu esperava que fosse como Divindade, este branco doce que todos os Sul avós fazem no Natal, que é, basicamente, nozes suspensos em nuvens de açúcar. Parece lindo, mas sabe a disparates., A primeira vez que a tive foi quando tinha 18 anos, e havia uma enorme Máquina de venda automática Cadbury em Gatwick ou Stanstead. E uma das seleções era um Cadbury Bar com deleite Turco preenchendo-o, e eu estava tão animado para experimentá-lo porque parecia tão inglês e tão mágico.
—Emily Dagger

alguns leitores mais subtis, no entanto, imaginaram confecções que não gostavam assim tanto., Afinal de contas, o deleite turco no livro é encantado para fazer Edmund desejá-lo obsessivamente; sim, é a primeira coisa que ele pede, mas quando ele subsequentemente se empanturra é em parte a magia para culpar. Além disso, é o Edmund. O que é que ele sabe?Kevin Doherty assumiu que o deleite turco era como o maçapão, apesar de odiar o maçapão. “Acho que Nárnia parecia estranha e remota e o tipo de lugar que teria esse tipo de doce?”ele disse. “Também posso ter subconscientemente julgado Edmund, como’ que Ferramenta, aposto que ele também gosta de maçapão.(Este é um bom palpite., Dado o racionamento de açúcar, Edmund provavelmente teria esmurrado um fauno para maçapão.)

Então, eu estava tentando lembrar a minha primeira impressão dele, fechei os olhos e puxou uma imagem mental de Edmund no trenó, enchendo-se cheio de … assado turquia. Aparentemente, a primeira vez que eu li, eu fui pelas palavras tão rápido que eu nem sequer internalizar o fato de que “turco” não é igual “Turquia.”E assim deve ter sido realmente excepcional Turquia. Que se lixe., E então, no futuro, a minha imagem mental já estava definida, então não mudou por muito tempo. Claro que, eventualmente, percebi que era uma espécie de doce, mas sinceramente Não tenho a certeza do que imaginei. Acho que, de alguma forma, ainda parecia Peru.
—Joanna Kellogg

Aqui está a coisa sobre o leão, A bruxa, e o Wardobe, embora: o livro não diz realmente que o deleite turco é um doce., Teria sido bem conhecido o suficiente em 1950 Inglaterra para tornar tal explicação desnecessária e um pouco tola, como descrever um leão como “um tipo de gato grande”.”É descrito como leve e doce, e torna as mãos de Edmund pegajosas, mas para algumas pessoas com quem falei, isso não foi suficiente para impedi-los de imaginá-lo como uma espécie de lanche saboroso.Ann Tabor pensou que o deleite turco era “carne … com molho”.,”Sara Williamson concordou:” eu acho que eu também poderia ter tido algum tipo de confusão Turco/Peru, porque eu pensei que era como o recheio de ação de Graças que sempre ficou quente, e tinha a proporção perfeita de partes macias e crocantes.”Sua concepção foi baseada em parte no inverno eterno de Nárnia-quem iria querer doces gelatinosos em um dia frio? Recheio é muito mais reconfortante.,

eu sinceramente nem me lembro mais, eu estava tão irritado e chateado quando eu descobri que Turkish Delight, na verdade, é que sempre que eu tente visualizar tudo o que posso ver é decepção.
—Mallory Ortberg

Há uma coisa que quase todos concordaram: Edmund disposição de colocar-se no encalço de uma bruxa má em troca de Turkish Delight faz dele não só moralmente, mas gastronomicamente suspeito., Embora alguns americanos disseram que o deleite turco era ok, e alguns tinham descoberto que eles realmente gostavam, a maioria achou que o doce aromático definitivamente não era sua sobremesa preferida. Os sabores clássicos, como rosewater e pistachio, não são familiares aos paladares americanos, e a textura—mastigada, gelatinosa pegajosa—está polarizando.os amigos com quem falei descreveram o deleite Turco como “perfume quase sólido”, “como um bebé de geleia cor-de-rosa gorduroso”, “sabe como os produtos de limpeza baratos e perfumados com aroma floral”, “sabonete de goma”, “atrozes com sabor a flores” e “horror pegajoso e pegajoso”.,”Quanto ao próprio Edmund, as respostas incluíram:” quão triste era a vida daquele garoto que o melhor tratamento que ele poderia pensar era esse?””O rapaz tinha muito mau gosto.”Nenhuma criança é tão arrebatadora sobre algo que é gelatina com nozes.”Fez-me espantar que o tivessem levado de volta.talvez seja o excesso de açúcar que rodeia os americanos que nos deixa impressionados com o deleite Turco. Não há nada de excitante num gel super doce, já que vivemos em gel super doce desde o nascimento., Ou talvez, para os milhões de nós que lêem o leão, A bruxa, e o guarda-roupa (a série Nárnia vendeu mais de 100 milhões de cópias em todo o mundo), é a maneira como a construímos dentro de nossos cérebros, imaginando-a como o doce final ou talvez até mesmo o peru mais delicioso.uma coisa é clara: se algum dos vários portais de Nárnia atravessar o lago, a Bruxa Branca terá de diversificar. Aqui, podemos manter a nossa integridade face à gelatina de açúcar e água de rosas. Só vamos considerar vender as nossas famílias por marshmallows. Ou baklava., Ou recheio, trufas de chocolate, Starburst cor-de-rosa, nougat, watchamacallit bars, ou algodão doce. Nárnia está condenada.

Update, 12/3/15: nós originalmente nos referimos a Bekir Effendi como” Effendi”, mas isso é um honorífico, não um sobrenome. Mudámo-lo para” Bekir”.

esta história originalmente decorreu em 3 de dezembro de 2015.Gastro Obscura cobre a mais maravilhosa comida e bebida do mundo.Inscreva-se no nosso e-mail, entregue duas vezes por semana.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *