Det hebraiske Ord for Gud

Emner Gud & YHWH

De hebraiske Ord for Gud

Af Jeff A. Benner


Det følgende er et uddrag fra Jeff Benner”s Bog “Hans Navn er Én.”

lad os begynde vores undersøgelser af Guds navne med det navn, som han oftest kaldes, ” Gud.,”Når du hører ordet “Gud”, hvad kommer der i tankerne? Vores kultur har produceret to forskellige synspunkter om hvem eller hvad Gud er. Den første er en gammel mand med hvidt hår og skæg, der sidder i skyerne. Selvom dette virker mere som et børns billede af Gud, er det også mange voksne, sandsynligvis på grund af de historier, vi hører som børn, som forbliver hos os ind i voksen alder. En anden almindelig opfattelse er en usynlig kraft, der spænder over universet, uvidende og uberørelig., Men vi ser på Gud, når vi læser teksten, det er irrelevant, da vi skal lære at se Gud på samme måde som de gamle hebræere, der skrev den bibelske tekst, gjorde.
der er tre forskellige ord, der bruges i Bibelen, der oversættes som Gud; el (el),. (ELO”ah) og. (elohiym). Den første af disse er en forældres rod med to bogstaver og er grundlaget for de to andre, der er afledt af den.
abstrakt vs. konkret tanke
vi har tidligere diskuteret forskellene mellem den moderne vestlige tænkers metode til at beskrive noget sammenlignet med den gamle hebraiske østlige tænker., Her vil vi se på en anden stor forskel mellem de to, som påvirker, hvordan vi læser den bibelske tekst.
Det Østlige sind ser verden gennem konkret tanke, der udtrykkes på måder, der kan ses, røres, lugtes, smages eller høres. Et eksempel på dette kan findes i salme 1: 3, hvor forfatteren udtrykker sine tanker i så konkrete termer som; træ, vandstrømme, frugt, blad og visne.

“han er som et træ plantet af vandstrømme, som giver sin frugt i sæsonen, og hvis blad ikke visner.,”(NIV)

det vestlige sind ser verden gennem abstrakt tanke, der udtrykkes på måder, der ikke kan ses, røres, lugtes, smages eller høres. Eksempler på abstrakt tanke findes i Salme 103:8;

“Herren er medfølende og nådig, langsom til vrede, rig på kærlighed.”(NIV)

ordene medfølelse, nåde, vrede og kærlighed er alle abstrakte ord, ideer, der ikke kan opleves af sanserne. Hvorfor finder vi disse abstrakte ord i en passage fra konkret tænkning Hebræere?, Faktisk er disse abstrakte engelske ord, der bruges til at oversætte de originale hebraiske konkrete ord. Oversætterne vil ofte erstatte et konkret ord med et abstrakt ord, fordi de originale hebraiske konkrete billeder ikke ville give mening, når de bogstaveligt oversættes til engelsk.
Lad os tage et af de ovennævnte abstrakte ord for at demonstrere oversættelsen fra beton til abstrakt. Vrede, et abstrakt ord, er faktisk det hebraiske ord ap (APH), som bogstaveligt betyder “næse”, et konkret ord. Når man er meget vred, begynder han at trække vejret hårdt, og næseborene begynder at blusse., En hebraisk ser vrede som “flaring af næsen (næsebor).”Hvis oversætteren bogstaveligt oversatte ovenstående passage “langsom til næse”, ville den engelske læser ikke forstå.
Mens de anvendelser for abstrakte tanker er hverdagskost for os, og vi læser dem frit uden varsel, er det vigtigt at se den konkrete tanker bag de abstrakte tanker oversættelser, således at den oprindelige betydning af teksten kan ses. Disse abstrakte tanker ville være lige så fremmed for forfatteren af teksten, som ideen om at være “langsom til næse” er for os., Når vi fortsætter med at søge efter de oprindelige betydninger af Guds navne, vil vi opdage, hvordan de gamle hebræere forstod Gud på en konkret måde.
El
for at afdække den oprindelige betydning af det hebraiske ord el (el) vil vi begynde med at se på det originale piktografskript, som vi gjorde med ordet. (hhad). Den pictographic form af אל er hvor det første billede er hovedet af en ko, mens den anden er en hyrde personale.
gamle hebræere var et landbrugsfolk, der opdrættede husdyr som Okser, Får og geder., Den stærkeste og mest værdifulde af disse er Oksen. På grund af sin styrke blev det brugt til at trække store belastninger i vogne samt at pløje markerne. Brevet repræsenterer den konkrete ID.om” muskel “og” styrke.”
en hyrde bar altid sit personale. Det var et tegn på hans autoritet og blev brugt til at lede fårene ved at skubbe eller trække dem i den rigtige retning samt at bekæmpe rovdyr. Da åget også er en stav, der bruges til at lede Okserne, ses åget som en stav på skuldrene (se Esajas 9:4)., Brevet repræsenterer det konkrete billede af et åg såvel som lederskab fra hyrden, der fører sin flok med personalet.Når de to bogstaver kombineres, dannes moderroten / ((el) med betydningen af en “okse i åget” såvel som en “stærk autoritet.”Det var almindeligt at placere to okser i åget, når man trækker en plov. En ældre, mere erfaren okse blev matchet med en yngre uerfaren, så den yngre ville lære opgaven at pløje fra den ældre., Denne ældre “okse i åget” er den “stærke leder” af parret og var de gamle hebræere konkrete forståelse af “Gud.”Gud er den ældre okse, der lærer sit folk, den unge Okse, hvordan man arbejder.
udover det piktografiske bevis for betydningen af ordet supports understøtter den historiske fortegnelse tanken om, at den oprindelige betydning af is er en Okse. Et bibelsk eksempel findes Anden Mosebog, kapitel 32.

“”og han tog fra deres hænder og dannede et idol lavet til en lille tyr, og de sagde; “Israel, Dette er din Gud, der førte dig op af Ægypten”., Og Aron så det og byggede et Alter foran det og Aron råbte siger ” i morgen er en Højtid for HERREN.”
E .odus 32:4,5

i denne passage dannede Israel et idol af Herren i billedet af en tyr. Hvorfor valgte Israel en tyr til sit idol? Mange gamle kulturer tilbad en Gud i form af en tyr. Egypterne navn for deres Tyr Gud er Apis og Sumererne kaldte ham Adad. Kana ‘ anæerne, hvis sprog er meget lig Hebræerne tilbeder El, en tyr Gud. Ordet El oversættes ofte som Gud, Israels “stærke autoritet”, som i de følgende passager.,

når læseren af Bibelen ser det engelske ord “Gud” (begyndende med store bogstaver “g”), anvendes det altid til skaberen af himlen og jorden. Det hebraiske ord El kan henvise til den samme Gud, men som den konkrete forståelse af ordet El er en “stærk og mægtig one”, det samme hebraiske ord, der kan anvendes til nogen eller noget, der fungerer med de samme egenskaber, som det ses i eksemplerne nedenfor.

billedet af okse-og hyrdestaben var almindelige symboler på styrke, lederskab og autoritet i oldtiden., Høvdinge og konger bar almindeligvis horn af en tyr på deres hoved som et tegn på deres styrke og bar en stav, der repræsenterer deres autoritet over deres Hjord, riget. Begge disse symboler er blevet gennemført gennem århundreder til den moderne dag, hvor konger og dronninger bære scepter og bære Kroner. Det hebraiske ord qeren, der betyder horn, er oprindelsen af ordet ” krone.”
El ” oh
barnets rod אלוה (Eloah), afledt af moderroten ((el), omfatter den mere specifikke betydning af “åget, der binder.,”Dette ord oversættes normalt som en” ed”, den bindende aftale mellem to parter, når de indgår et pagtsforhold. Eden binder de to parter sammen, som lover at opretholde betingelserne i aftalen, ligesom åget mellem de to okser, der er bundet sammen af åget.

“og de sagde: “Vi ser, at HERREN er med dig, og vi sagde venligst, Lad der være et bindende åg mellem os, mellem os og dig, og lad os indgå en pagt med dig”.,”
Genesis 26: 28

Husk at åget binder den ældre okse med den yngre, ordet “ELO (Eloah) kan også bruges til den ældre, der lærer den yngre gennem åget. Gud, skaberen af himmel og jord, er den ældre okse, der har bundet sig til den yngre okse, hans pagtsfolk. Gennem pagten har Gud bundet sig til dem for at undervise og lede dem gennem livet og ind i sandheden.

“se, glad er den mand, som Gud korrigerer, og Guds Almægtiges disciplin, du ikke foragter.,”
Job 5:17

Gud,
ordet אלוה (eloah) er lavet flertal ved at tilføje endelsen ים (iym) til slutningen af ordet, der danner flertalsord אלהים (gud), og bruges til “stærke ledere, der er bundet til en anden,” som det kan ses i følgende skriftsteder.

“Du må ikke have andre guder før mig.”
E .odus 20:3 (NIV)
” så skal hans mester tage ham for dommerne.,”
E .odus 21:6 (NIV)

dette flertalsord bruges også til skaberen af himlen og jorden og er det mest almindelige ord oversat som” Gud ” i Bibelen og bruges oprindeligt i Bibelens første vers.

“I Begyndelsen skabte Gud himlen og jorden.”
første Mosebog 1:1 (NIV)

på Grund af en manglende forståelse af det hebraiske sprog”s brug af flertalsformen, mange misforståelser og misforståelser, der har været indført i teologi, baseret på brug af denne flertalsord אלהים (gud)., En sådan misforståelse er troen på, at “engle” skabte himlen og jorden og valgte at oversætte ovenstående vers som:

“i begyndelsen skabte guder (engle) himlen og jorden.”

selvom dette vers ser ud til at være en bogstavelig læsning af teksten, er det forkert på grund af brugen af flertalssuffikset. Verbet i dette vers er Bar (Bara) og ville bogstaveligt oversættes som “han skabte”, et maskulin ental verb., Hvis emnet for verbet, ELO (elohiym), faktisk var et flertal, ville verbet have været skrevet som bar (baru) og ville bogstaveligt oversættes som “de skabte”, et maskulint flertalsord. Da verbet er ental, ordet ELO (elohiym) er ental i antal, men forstås som værende kvalitativt flertal snarere end kvantitativt flertal.
det engelske sprog, såvel som andre vestlige sprog, bruger flertallet til at identificere mængde, såsom to “træer.”Det gamle hebraiske sprog på den anden side bruger flertallet til at identificere kvalitet såvel som mængden., For eksempel kan det hebraiske sprog sige “to træer”, der identificerer mængden, såvel som “en træer”, der identificerer dens kvalitet som større eller stærkere end de andre træer.
Lad os se på et par skriftlige anvendelser, hvor det samme flertalsord bruges til at udtrykke kvantitet såvel som kvalitet. Det hebraiske ord beh (behema) er et “landdyr.”Hebraisk er et kønsfølsomt sprog; derfor identificeres hvert ord som enten maskulint eller feminint. Suffikset ים (iym) bruges til maskuline ord, mens suffikset OT (OT) bruges til feminine ord., Ordet beh (behemah) er feminint og vil blive skrevet som beh (behemot) i flertalsform. Bemærk brugen af dette ord, som det findes i Jobs Bog.

“men spørg dyrene, og de vil lære dig, og Himlens Fugle, og de vil fortælle dig.”
Job 12:7
” Se venligst på behemoth, som jeg lavede med dig.”
job 40: 15

i det første vers bruges ordet beh (behemot) på en kvantitativ måde, der identificerer mere end et dyr., Det andet vers bruger det samme flertalsord, som de fleste oversættelser translitererer som “behemoth”, som et ukendt overdrevent stort dyr. I dette tilfælde identificerer flertallet dyret som kvalitativt større end gennemsnittet beh (behemah).Det hebraiske ord ELO (elohiym) bruges i samme betydning. Det kan bruges til at identificere mere end Elon ELO (Eloah) eller Elon ELO (Eloah), der er kvalitativt stærkere, mere kraftfuld end gennemsnittet ELO (Eloah). Den Gud, som skabte himlen og jorden, er ikke bare en Gud, men den almægtige Gud, mægtigere end nogen anden Gud.,

Jesu åg

“kom til mig, alle, der er trætte og belastede, og jeg vil give dig hvile. Tag mit Åg på jer og lær af mig, for jeg er mild og ydmyg af hjertet, og I vil finde Hvile for jeres sjæle. For mit åg er let, og min byrde er let.”
Matthe.11:28-30 (NIV)

Jesus beder sine tilhængere om at Åge sig selv ved at følge hans lære. Jesus trækker på dette billede af den ældre okse, der bærer byrden af åget og lærer den yngre.,

hvis du ønsker at blive underrettet om nye artikler fra denne hjemmeside…

Relateret Sider af Jeff A. Benner

Hans Navn er En (Bog)
En gennemgang af den hebraiske ord og navne, der bruges til Gud og deres fortolkning fra en gammel hebraisk perspektiv.,

Billedet af Gud (Artikel)
En undersøgelse af tre passager, som afslører det billede af Gud, og hvordan vores liv afspejler på dette billede.,

Hebrew Names of God in the Bible (Article)
There are many names and titles, besides Yahweh and Elohiym, applied to God in the Hebrew Bible.

Search the AHRC Website


Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *