Språken i Norge

många språk används i Norge, och det finns mer än en smak av norska. Låt oss titta på de vanligaste språken i Norge.

den här artikeln ingår i vår långvariga serie om hur man lär sig norska.

att lära sig ett språk är en viktig aspekt av att flytta till något land, men i Norge finns det några extra saker att tänka på innan du dyker in.

vilka språk talar norrmännen?,som modersmål talar norrmännen norska och skriver i en eller båda av de två huvudsakliga skriftliga formerna av språket: Bokmål och Nynorsk. Båda dessa lärs ut i skolan.

engelska lärs från runt 8 års ålder och så är de flesta norrmän flytande när de når sina tonåren.

många väljer också att lära sig ett andra främmande språk antingen i skolan eller för skojs skull, med tyska och spanska verkar vara de mest populära alternativen för tillfället., Naturligtvis finns det också några minoritetsspråk inklusive samiska och Kven som talas inbyggt av vissa utvalda grupper.

låt oss nu titta på Norges språk lite mer detaljerat, för om du kommer att lära dig norska är det viktigt att känna till skillnaderna.

gamla norska

innan unionen med Danmark som såg en version av danska blivit vardagsmat, var gamla norska allmänt talat. Det var en mängd fornnordiska liknande gamla isländska men med starka lokala varianter i hela Norge.,

efter utbrottet av den svarta döden genomgick språket många förändringar, framför allt en förenkling av grammatik och en minskning av vokaler. Språket under denna period kallas nu Mellersta Norska.

Bokmål

när de flesta människor hänvisar till Norska i dag, vad de”Re verkligen talar om är Bokmål, eller Bokspråk. Ett skriftligt språk som används av 80-90% av Norges befolkning och i de allra flesta kommuner har Bokmål sina rötter på danska.,

Bokmål antogs officiellt för mer än 100 år sedan som en anpassning av skrivet Danska, som vanligtvis användes under och sedan den långa politiska unionen med Danmark. Föregångaren Riksmål är mycket lik (skillnaden jämförs ofta med amerikanska mot brittiska engelska) och används fortfarande idag på vissa områden som stavningsstandard.,

Bokmål

Jag säger att det är ett skriftligt språk, eftersom det inte finns någon talat standard för norska, och Norge”s starka regionala dialekter kan väsentligt ändra vad du hör när någon talar – mer än i många andra länder.

det sägs att de flesta utlänningar lär sig att tala Oslo dialekten, vilket ses av många som en inofficiell standard. Det kallas också ibland Östnorsk eller Standardnorsk.,

en nyare utveckling är en talad form av språket som kallas kebabnorsk. Det är en fusion av norska och främmande språk, och kan höras på gatorna i delar av Oslo.

Norska Nynorsk

den andra skriftliga standarden för språket är känd som Nynorsk, eller nya norska. Dess historia är komplex, men trots namnet är det tänkt att bättre återspegla det gamla / Mellersta norska språket som används före unionen med Danmark.,

även om det används som primärspråk är många kommuner och skolor, är dessa till stor del landsbygden och så bara omkring 12-15% av befolkningen använder Nynorsk som sin primära form.

Nynorsk är dock ett obligatoriskt ämne för skolbarn i Norge, så förståelsen för de alternativa stavningarna är hög. Nynorsk ses också regelbundet på webbplatsen för det statliga programföretaget NRK, vars journalister är fria att använda någon form.,

samiska

det samiska språket – eller mer exakt grupp av språk – talas Native med mindre än 50 000 i Norge, men det har officiell minoritetsspråk status.

sedan den samiska lagen och skapandet av det samiska parlamentet 1989 har språket fått ett förnyat fokus med statligt stöd och bidrag till författare och andra kreatörer som aktivt använder språket. Huruvida detta resulterar i ökad inhemsk användning återstår att se.

den samiska dagstidningen avvir.,ingen

en av problemen är att det finns tio varianter av samiska, av vilka några är särskilt olika. Alla av dem har en sak gemensamt men. De är väldigt annorlunda än norska!

samerna har sina rötter i den uraliska språkfamiljen (av vilka ungerska och finska är mest kända) så att de är omöjliga för infödda skandinaviska språktalare att förstå.

Jag vet inte hur nära Sami är till finska, så om det finns några finska läsare där ute, vänligen släpp mig en anteckning och låt mig veta!,

Kven

men vänta, Vi är inte färdiga ännu!Kven-språket talas av Kvenfolket, en minoritetsgrupp i norra Norge med starkt finskt arv. Språket sägs talas av så få som 10 000 personer, varav de flesta är pensionerade, så det finns stor risk för att det dör under de kommande åren.

språket är i huvudsak en stark dialekt av finska. Två utmärkande drag är det stora antalet Norska låneord och användningen av finska ord som inte längre används i Finland., Detta påminner mig om några norska amerikaner som använder frasering och termer som inte längre används i moderna Norge.

det engelska språket i Norge

det skulle vara fel av mig att publicera en artikel om vilka språk som talas i Norge utan att nämna den uppenbara elefanten i rummet: engelska!,

engelska undervisas tidigt i Norge

engelska undervisas från det tredje året av skolan, vilket är i grunden från 8 års ålder även om vissa” roliga”spel som involverar räkning, färger och så vidare kunde” ve startade ett år eller två tidigare.

det är dock vanligt att barn redan har ett anständigt grepp om språket vid 8 års ålder på grund av YouTube, Netflix och liknande!,

när de når tonåren är de allra flesta norrmän flytande engelska och den förmågan upprätthåller sig under hela vuxenlivet med exponering för engelsk språkkultur på TV, film och online.

engelska blir också i allt högre grad Norges affärsspråk. Naturligtvis är detta ” t sant för alla sektorer, men inom vetenskap och teknik, många kontor arbetar på en engelsk-första politik.

vilka språk i Norge ska jag lära mig?

om du funderar på att flytta till Norge, står du inför ett val., Att lära sig norska är ett absolut måste om du planerar att stanna kvar i Norge på lång sikt. För att bli medborgare eller permanent bosatt måste majoriteten av människor klara Norska tentor i skriftlig, lyssnande och muntlig kompetens.

valet mellan att lära sig bokmål eller nynorsk kommer ner till var du bor. För de flesta elever är bokmål det självklara valet. Detta beror på att den stora majoriteten av utbildningsmaterial finns på bokmål.

om du ” flyttar till Bergen eller en lantlig del av västra Norge, kan du överväga Nynorsk., Men jag rekommenderar fortfarande att lära sig bokmål först och sedan byta till nynorsk när du”har behärskat grunderna.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *